Monday, December 29, 2008

What Does Ferris Bueller Wear

Dal taccuino telematico, appunti di giorni fa

He had a life more than me, but my half-life to him was enough. Him to me its not enough, I wanted the people he loved. It was all here the game, he dazzled with a Humbert Humbert callosum, tired and sober, I drank his features, deleted and moved to the colors emotional and intellectual intimacy. Around emanated quell'erotismo unexpressed and intense, consisting of sound and smell, a few pictures and slowness of the exchange.
Anita returned to being Rachel at one point, a moment, precise and perfect as the echo of a gong.
him, the apostle, my world went on the road to Damascus.
Now, I wondered, as he had done before, not now, first, to be unaware of the presence continua costante vicina, incistata.
fu nell'attimo di distrazione, chè il Panda correva per il cortile distrubuendo i suoi soliti volantini di incitamento alla disubbidienza, che scappò per il lungomare, troppo tardi per il solito percorso a comoda distanza: dovetti senza pensarci troppo prendere la stradina parallela che ad un certo punto si sarebbe congiunta al corso principale, in fretta, di corsa, senza senso.

Monday, December 15, 2008

Get High From Rubbing Coke Gums

A GB


Touchè

Per cui non scrivo, neanche quelle lettere a nessuno, neanche quei raccontini oramai pluripubblicati che faccio una fatica intollerabile a ricordare miei. Ecco, Tranne appunti spot [1] senza anima e without a counterpoint, only a tie from time to time invented, restored, cleaned, you need to order more to keep them together for that idea, here, other than that, nothing.
So all those little things that make them happy and difficult month, added to my DNA and indolent to a strange pseudo-astral conspiracy that leads to fatigue and commitments profusion, therefore, I said, all these things give a series of failures-failure- hardships that often put aside like crumbs under the couch.
One of these is to pretend that the changes do not exist, all in a beautiful frame to frame late romantic, freeze some relationship in which there was intensity, correspondence, plans and admire, there close to Grenci, including cigarettes, hasty breakfast, the Castorama and fjus, the calculations on which the red lights have shorter, reviews and recessions, books, meetings, agendas that lord it numbers of plumbers, dentists and estate agents, all there together as if there were instead of the fluid material capable of making their own way. I am speaking of friends, mostly.
And then, another of the many: having neglected my feelings, or rather not have it encoded and tracked.
Mea culpa for having left out many times with real people who had shared with me strange and tragic joys more or fewer ideas, or certainties agreed at the last minute. E Mea Culpa for aver tralasciato fogli e inchiostri e dannazioni miracolose.
Ma, ahimè, alle soglie dei miei 31 anni mi ritrovo proprietaria di un debito vitalizio, di 5 fjus, di un lavoro che non mi piace, di una camera da letto rovere sbiancato, di una pausa pranzo davanti al pc, di una nuova residenza, di sopraffazioni aziendali, incensamenti aziendali, di scarpe col tacco, un fegato grosso, il trucco del giorno prima, bottiglie di birra vuote, il moment nel portafogli, chiavette usb, “innovazione”, riunioni, “il mare nel cassetto le mille bolle blu “…
E l’incapcità di raccontarlo.
Questo non toglie nulla al friccico emotivo che mi scalda ogni giorno e le ore accese e le idee e soprattutto dreams. This does not mean anything to share, curled up, clinging, peeled, bed, settled, unpacked, built.
not detract from the whispered and shouted, danced. This is perhaps to store and filter through the many things that are served in the moment and will not, and what remains to leave traces that bully you off anyway, granite and irreversible, even if not backed up sheets. This rather has to do with my tray of wonders, filled and labyrinthine, but precious, that does not need to mark the hours, memoranda and budgets, but boring in the order granting emotional mess of a room and has room until I want and no clock.


[1] terror here and to start talking about that ugly slang aziendalese that shun, but that harass my ears for eight hours a day - today I heard a phrase that sounded more or less, and playing is an understatement - " the person most skill "

Thursday, October 30, 2008

Pharmaceutical Calculations Lipincott

TRAMONTO ROSA BIBITA CHE SPEZZA LE GINOCCHIA

strong lake-hole burning in my heart, I got stuck
pain in the mouth
the weather is cold, but burn hours.

Friday, October 17, 2008

Average Dress Size Women

Bagattelle sui taccuini

Whenever I read those words I feel a little tear, a failure, a broken line, is just that, I should just forget it. I am nothing ... said ... exercises in style, perceptions.
But they are addressed to another, with a second person, with superlatives, and confusion. that bit 'of emotion that serves the writer, which serves the reader. And
invce is a frightening abyss on your thoughts that I do not know, is a frightening abyss on my thoughts I know.
That second person, the eagerness to give, and that little desire to be nearby, to participate: bring it, you say well, you feel . Tiny, useless, harmless needles on him.
harmless and useless.
Notes on notebooks. My trifles
anemia

Wednesday, October 1, 2008

Ibs And Twisted Bowel

“i poeti greci, tutte queste voci”


Raccolgo paroline in un quaderno. Solluccheri e calendule.
Mi accorgo che mi piace molto camminare, specie se ho il passo lento e il respiro molle. Specie se sono sola. Specie oggi.
Che sono meditabonda, che c’è luce e mi fermo su un muretto.
Mi accorgo che sono fatta di cose lampanti, chiare, semplici, verdi.
Mi accorgo o me ne ero dimenticata?
Sono a fatica. Così chiusa in un’idea da non riuscire a respirare da dover artificialmente spiegarmi i giorni, contare i secondi.
Sono sono sono. Sono, sono tra lo stomaco e la gola, né penna, né forma, né tasche, né fluorescenti mezze porzioni.
Chi ha la pancia squartata sente tutto da più vicino. Ho lo stomaco attaccato alla vita.
Devo inventarmi un tempo senza pensieri, deciso dalle gambe e dalle mani, color argento e rosso mattone.
Scalpellando Cattedrali.
So parlarmi vicino e poi addosso, fitto fitto, di intimismi e di inchiostri e di acquerelli e di matite e di tintinnio di stoviglie.
Da quando sudavo i miei mattini ad occhi aperti, poi chiusi velocemente per non significare, o capire, o limitare possibilità.
E strofinare saponi su quel po’ di freddo che fa male se non ha ascolto
E quando sta solo mangia, cresce, fagocita il senso, il segno, il tempo.
Allora tirare longilinee ombre dai miei malesseri sembra quasi un mestiere.
Parlo troppo di me in questo tempo lungo a poix, con queste nuvole odorose del prima che piova,
con le giunture e i polpastrelli ben oliati pronti a scattare.
Rincantucciata in un angolo che tento di far esistere, rintanata in cannucce e scorze di limone, tin tin di ghiacci.
Arrampico fogli e penne.
Dove ho lasciato lo stupore tra terra e calzari?

Wednesday, September 10, 2008

How Much Does Keratotomy

Lettera da un divano blu (riflessioni immature di una quasi adulta) - marzo 2008

Io che tento di scendere da questa baraonda di schiamazzi e splash di colori e frangettine pulp e da qui sento due tenaglie serrarmi le ginocchia.
E protesto. Prima contro di me che non so che farmene di un groppo alla gola, poi contro il mio tempo senza di te che non conosce più riposo o lotta o sacrificio o capacità di spiegarsi calmo e incosciente.
Poi contro la mia mano, la mia penna inceppata, a strappi, con l’inchiostro che fa macchie e i fogli che sparpaglio in rivoli di possibilità.
Queste tenaglie le sento e sono ancora e solo le mie.
Scendo vorticosamente scalini, sperimento strani abissi in cui non trovo neanche riferimenti al dolore. Lo perdo. Lo ritrovo.
Una fisarmonica o il ritmo del respiro. Una lunga espansione per poi ritrovarmi tutta in un pugno chiuso. Ma non ho rabbia e non ho artifici su cui scaricare nevrastenie espressive.
Perdo qualche sfumatura e annoto solo vagiti. E mi si confondono agli occhi, ma molto più alle vene, paure con desideri, idee con errori.
Non ho mai imparato a correggere, così diventa terrore lo sbaglio.
Ma io non sono perfetta e dovrei compiacermene.
Eppure se perdo in sarcasmo e in capacità di autoanalisi non so ritrovare altre strade che queste già battute misurazioni nevrotiche.
Il salmodiare stanco e blasè dei fantasmi delle mie mancanze. Non metto a fuoco nemmeno pagine, solo inutile fatica di schiudermi orizzonti che così non posso vedere.
Adesso, con quelle tenaglie sulle ginocchia, avvoltolata nelle ragnatele delle mie anticipate delusioni, scalza di scarpe robuste, inconsapevole di quanto abusi delle mie possibilità di esserci, così, adesso, non posso vedere.
(e dove finisce Penelope? Custode di un’idea? Dissipatrice di tempo? Viva solo nell’inutile e “prospera” attesa?).
Sbatte al vento, e in questa bandiera issata si nascondono i colori da non capirci più dove e soprattutto a che punto del percorso.
Ognuno ha il suo gesto.
A volte può esserlo il silenzio, a volte il rumore furibondo per non tirarsi fuori o dentro quel silenzio…
Così perdo qualcosa per strada che non so ancora riconoscere, nei suoni sincopati e ritmici di un pomeriggio che decido mio, ma che mi do appena.
Nel quale c’è luce e l’umido prosciugato dal sole che intona foglie e passeri e rischiara a volte qualche urgenza assopita.
Arrivo. Perché ci sarà pure un punto di arrivo e qualche energia risparmiata da raccontare e una coincidenza di tempi e sentire che alleggerirà i miei minuti? Qualcuno almeno?
Così lascio go the little pen that is at this time who can not speak, only made of itching, greed, delusions of CREDO, submerged islands, and dark tangles of doubt, including a book, a washing machine, a shopping list, the account red, a mascara. From that time again
salt glimmer of me that recognized. It's not surrender to this compliance that unbalances the air around me?
or if it's my best part of an expression? What if one of my actions?
If you do not recognize the values \u200b\u200bas my own values?
and lacks me to myself. So you just have to crouch in the primitive ceremonies, erecting magnificent cathedrals but will not open flights.
Mi mancano le misure, eccedo e soffoco in questa bulimia del perdersi, del sentire. Non ho ragioni, non ho ripari, né tane, il resto diventa solo scivolare.
È il mio grandeggiare che mai però è stato istinto di sopraffare, ma piuttosto di donarsi e trascriversi in piccoli aforismi.
Sono femminile nel sacrificio, la dedizione, la perseveranza, tutto ad un’idea. Un’unica.
Ho una sola finestra e un davanzale di fiori. Una finestra senza vista, al buio. Poi divento maschile nel non piegarmi alla natura, quasi teoretica, non accettando la qualità frammentaria della vita.
Devota, ma mobile, senza tregua se non in lievi armistizi notturni, conto le macchie, i buchi, le note. Docile, but wild and crazy and a stamp made of hysterical and desperate.
Why even give this careful not to take a self-interest of both hands.
This blending baby and fickle is my vice, but also my power to try and try again, as a science, as a faith, to go along with the tear, desire, find the right place, to feel welcome a seed, remember the all around, an ingredient in a natural and prodigious fecundity.
In this mirror, on which I stop and think, I can not find answers, and perhaps not even the first try. What to interest me are the questions and answers are nothing but levers to other questions.
so I learn not to erase my shame or not servirmi di scudi, ma piuttosto a viso aperto accettare le mie morbidità, a tendere mani se necessario e ascoltare fuori anche quando un tachicardico interno spinge e reclama sensi e ragioni.
C’è tutto un infinito mio che non sperimento e a cui non mi affido in questa spasmodica oscillazione tra il vivere e il capire, tra il contemplativo e il meccanico e invece dovrei finalmente smettere di preoccuparmi del solido, entrare ogni tanto nell’imprecisione, coltivare qualche indifferenza, sonnecchiare ironica. Mi piacerebbe appuntare molto più che questi riflessi, mi piacerebbero istantanee più colorate e ritmiche. Per esempio i cartoni del latte sul frigorifero, i bicchieri di vino ancora sporchi dalla sera prima, i libri accatastati, the noise it makes life when it is mild and serene. But vibro else, too dense and symbolic. Yet today I feel like such a warm things and time stretched to worry that you do not want me to refresh your feet after a long walk or summer of my writing fronzolante or to collect pebbles.
And if I look back over the first lines of this long pause, I now see a tick slower, less than an acid on a warmer tone. Suspicion of a long road still to beat, with his head down, looking at my shoes as usual and with few places to eat.
Then I'll be easing, carelessness, you accept the chaos as well as peace building.
I'm older and less old.

Thursday, August 28, 2008

Brown Gooey Discharge

Roba di casa mia: Il realismo trasognato di Saverio Montalto



Ardore the birthplace of the novel organic on the Mafia.
Family Montalbano - Xavier Montalto,
Suburbs edition


Even if unrecognized, practically impossible, given to the press in 1973, is dated 1940, the first novel organic on the Mafia - The family Montalbano Xavier Montalto - that preceding four decades the best-known volume of Leonardo Sciascia The Day of the Owl. And then the Calabria and Sicily, and then Ardore Racalmuto not to give birth to the novel of the Mafia.
Southern Literature had touched upon the theme of the mafia over and over again, but no one had used organized crime as a central hub and almost exclusively of an entire novel. The family
Montalbano, 400 pages of 'Ndrangheta's first post-war, a compendium of picciotteria, baptisms, bullies of the country - in the words of Corrado Alvaro - and respectable company, discovers for the first time the infected part of the province South. With a description of the first organic structural mechanisms of the 'local ndrina - from inside the court said "crime" to the territorial distribution of social control and economic relations almost to the narrow pedagogical training with America dei padrini alle spicciole questioni di verginità disonorate e “rimarginate” – Saverio Montalto, veterinario di Ardore, racconta un piccolo centro della costa ionica che all’indomani della prima guerra mondiale ridisegna le sue strutture sociali. Ne traccia i confini culturali e soprattutto ne descrive le inquietudini più cupe, il tutto con l’inaspettata maestria di un narratore epico e l’ingenuità eroica di chi respira aria malsana e trasuda rabbia. Sorprende la lucidità feroce con cui si scandaglia la struttura del potere mafioso, i primi rapporti con il mondo istituzionale e politico, il voto di scambio, la paura della gente.
Un occhio attento e una parola viva, di popolo, incrostata di grecism and earth, rough as the mountains behind Zuccalli, fertile and evergreen trees as the expanses of olive trees.
is a precise language, crude and archaic at the same time, it is the language of fields, pastures, and the corrupt nobles of massari, is the language of capobastone genteel and sleepy and unaware of the courage of a boy-Cola Naples - which challenge the "family" and social rules for the love of life and passion. Naples Cola live in a web of relationships made of mesh that you need to shake and open, affiliations, betrayal, warnings, murder, honor and honored saints to which to turn. And Cola Naples in this dense network is only just insecurity mood, the idea of \u200b\u200bromantic Carmeluzza only arrogant inability to lower their gaze: "[...] had no time to firmly attach the light that two gunshots were heard in the chest and catching him in the groin. He sent a faint moan and collapsed on itself after a few seconds at the foot of Peppe. The first impression was as if someone had two red-hot skewers through life from side to side. "

Monday, August 18, 2008

Dunking Pool For Rent In S'pore

Megale Hellas


" The impression of the vast human patchwork that had been gathering in the valley, rather than from view, could be given to hearing, because the eye could not embrace a colpo solo tutto lo spettacolo, mentre l’udito ne percepiva il vasto mareggiare, come quello di una foresta sotto il vento.
Dalle radure oltre la chiesa, dagli orti intorno al convento, da sotto il bosco dei noci, dalla china del monte, si levava un fragore di voci, di suoni, di clamori umani, come da una tempesta. Era un formicolìo allucinante, un fremito diffuso di gente che andava, veniva, turbinava in mille e mille circoli danzanti. Le voci dei rivenduglioli, dei bazzarroti, dei sorbettai, dei venditori di calia si confondevano coi canti dei pellegrini, i suoni delle zampogne, i nitriti dei muli, lo scoppio dei fucili che crepitavano come durante una battaglia. E sopra tutto quel clamore molteplice, discordante, che veniva a boati, come la vicenda dei flutti, si levava una musica varia di zampogne, di fisarmoniche, di violini, di chitarre, di tamburelli baschi.
I luoghi dove si ballava erano migliaia.
La festa di Polsi non ha nulla di quel lugubre scenario di altri Santuari, dove si radunano i morbi
e le deformità di tutta una regione, in cerca di grazia e di salute. Questa somiglia più che ad altro, a un immenso baccanale religioso, a una festa dionisiaca, dove si va come a una scampagnata, tra i monti, e si mangia, si prega anche un poco, e con fervore, ma soprattutto si danza. Il ballo è la caratteristica più spiccata della solennità. In ogni angolo ove esistono quattro metri quadrati di terra pianeggiante, sotto ogni noce, una zampogna, o una fisarmonica fanno circolo. Intorno si dispongono dei pellegrini, uomini e donne, scelgono un maestro di ballo, uno cioè che guidi la danza, - la quale ha le sue leggi e le sue regole cavalleresche che possono condurre al sangue in un attimo - e si mettono a danzare con un ritmo orgiastico, sventolando le mani, le braccia, i cappelli, i fazzoletti istoriati con versi amorosi, gittando dei gridi gutturali acutissimi, come squittire di bestie selvatiche. Tutta la valle è un brulichìo e un trepestìo sonoro.

A guardarla panoramicamente quella folla che salta per dei giorni e delle notti intere, sotto il sole cocente, sudata, ansante, con gli occhi infoschiti dall’afa e dalla luce, in mezzo a un polverone spesso e fumoso, dà l’idea di una specie d’ubbriacatura panica, di un popolo preso da un morbo sacro. Vi sono anche i dolori e le deformità umane, ma esse si disperdono nella vasta gioia della festa, nell’entusiasmo di una popolazione pronta al sangue e all’amore, eccitabile, che accanto a una inesauribile capacità di sofferenza, ha una capacità di godimento altrettanto inesauribile."


Da Emigranti di F. Perri

Sunday, July 27, 2008

Can U Get Herpes On Your Scalp?

ALL'ESSELUNGA LOVE

compro un gelato
a forma di sole.
(il sole vero

ha meno colore
il vero amore
non ha le nocciole.)


Francesca Genti

Wednesday, July 9, 2008

Watch Free Movies Espanol

Button Black Button Black

Esseri testimoni di se stessi

sempre in propria compagnia mai lasciati soli in leggerezza

doversi ascoltare sempre

in ogni avvenimento fisico chimico

mentale, è questa la grande prova

l’espiazione, è questo il male.

(Patrizia Cavalli, 1974)

Friday, July 4, 2008

I Taste Blood When I Cough

Ardore July 3, 2008

Oggi qui sono tua figlia, tua nipote, tua allieva. E da figlia, nipote, allieva ho imparato. Il tuo coraggio, ad esempio, letto sul tuo volto, sulle tue mani infaticabili, tra le tue parole. Il tuo volto sweet and then proud. Your safe hands that caressed, squeezed, they let go, donavano.
Your words live, vibrant, even harsh, but who have comforted, loved, taught.
Grandma, you were able to live in spite of this tortuous path of hope and capable, able to lay it down, able to face death through faith, "cathedral" of your life.
Granny, how much pain you knew disguise? How you taught me to give to God?
You taught me to read and I was born here, but even more I have taught the moral law, charity, compassion and love.
Your hand has held up during the early stages, has been with us before the first choices, ci ha raccontato e poi dimostrato i sacrifici.
Nonnina, da maestra, da mamma, da nonna, prima di tutto ci hai insegnato a stare insieme, ad amarci come sorelle, ad andare l’una incontro all’altra. Hai abbracciato quelle bambine e le hai lasciate donne.
Non omnia moriar : il tuo esempio. Sei la donna che vorrei essere.


In questa notte d'autunno
sono pieno delle tue parole
parole eterne come il tempo
come la materiaparole pesanti come la mano
scintillanti come le stelle.
Dalla tua testa dalla tua carne
dal tuo cuoremi sono Your words come
your words full of yourself
your words, mother
your words, love
your words, friend.
were sad, love
were cheerful, hopeful
were courageous, heroic
your words were men

(Nazim Hikmet)

Sunday, June 29, 2008

Illustrations On How Build Outside Castle

of my travels

include "room "and" journey ", I choose the former. Accustomed from childhood to the words before the steps. For the narrator sounds a bit 'eternal. The surf, a chirp. This is my pilgrimage around the world, or perhaps best of humanity, full of infinite return, twisted, sinewy trails, full of past and Nostoi, futuristic windows. The way to browse the pages, with strong echoes of a train whistle, capable of saltimbecchi temporal pietas of the pilgrim, refreshment of the soul in unnatural colors.

ablutions together in Mecca and Clear fresh and sweet water. I , small Phileas Fogg, lying in bed, I caught slip in the race, walk to trot onomatopoeic made landing on the flat, crossed oceans anaphora, chiasmus waded course metaphors. From the ports of Ulysses, one of the windmills on the B612, between Justine and engaged in hand with capons. Then to Macondo e tra il piscio dei boulevard milleriani.
Considerate la vostra semenza , ora che di colonne d'Ercole non abbiamo che lontani tuoni.

Ho passeggiato con Dorigo e Marcovaldo, il signor Pococurante, e lì volendo Ho mischiato girasoli e isole dei morti o, chessoio, la thailandia di Gauguin, basta quel po' di suole di vento .
E allora quell'istante privilegiato o quel tic, chè di pochi e magri frammenti è fatto il mio viaggio in confronto alla vita, sarà la mia andata e ritorno, il ciuf ciuf di una Terza Persona Singolare, l'andirivieni di un endecasillabo. Mioddio, ho soggiornato in sanatori e in camere con vista, a Netherfield, e più volte in California ho sentito la terra tremare. In un paese d'ombre o tra il verderame praghese, ho compilato diari e batticuori, lasciando briciole sulle strade di Swann per ritornarci prima o poi.

Così dicevo, tra "stanza" e "viaggio", scelgo la prima, al faro, a Wuthering Heights, a Scheria, dove il rintocco dell'orologio si sente appena, dove i compagni di stanza tremano, amano e chiedono. Dove, nel mio piccolo talamo a luci basse, a finestre spalcate, vivo di promiscui congiungimenti o sapori coniugali.

Ho chiesto la strada, per strada, nella stanza, e ho avuto mattoni gialli da inseguire. Consigli sul riposo, surrogati di conforto.
Ho scarabocchiato paure a margini di pagine as engravings on monuments. Someone out of tune, absurd, he maintained, the absent-minded way, others I have carefully explained the topography of the most inaccessible of hearts, others have been able to offer ancillary cathartic for my lunch.
cards remain scattered in memory of routes already jokes and encouragement to others, when with "tub" will put the sea of \u200b\u200bpaper infinitely large.

Illustration Marta Farini

Sunday, June 22, 2008

Would Blood Work Show Hiv

Non omnis moriar


Lately I would stay for hours watching my plants grow. For me it's the slow time of my time, what you do not waste. Mint e Rabelais.

Tuesday, March 18, 2008

Mad Dog Biting For Sympathy

CHANGES WITHIN THE BLOG

PER VISUALIZZARE IL NUOVO BLOG CLICCA QUI

Monday, March 17, 2008

Ciroc Coconut And Mixer

Celerina to vote on the skyscraper of discord

Intervista sul Corriere del Ticino (CH) alla Prof. Luisa Bonesio sul progetto di Mario Botta per Celerina:

Clicca sul titolo per aprire il pdf

Saturday, March 8, 2008

What Is The Average Price For A Bathtub

Greetings from Italy taken as

Documento di indirizzo per la redazione di linee guida sui nuovi compiti di tutela del paesaggio da parte del Ministero dell’Ambiente

Paesaggio e identità nazionale

Sono pagine bellissime quelle in cui un grande poeta europeo, Wolfang Goethe, racconta il suo viaggio in Italia, un viaggio a piedi e lento da Milano a Palermo. In Italia, ci dice il grande poeta romantico, c’è like magic, a miracle which falls from the beautiful city and works of art: there is the uniqueness of a landscape made possible by a remarkable interweaving of an extraordinary nature - gentle valleys, rich vegetation, mild in climate - and a culture and history that have been able to act as "second nature", or as a system of human gestures that mimics and enhances but does not attack the "first" nature. Natural species, the geographical environments and peoples lives have found a contamination and a merger, resulting in a mosaic from which the villas of Lucca, the elaborate gardens, fields and gardens populated with homes and olive groves as well as the backgrounds of beautiful paintings Leonardo, Tiziano, Giorgione painting events in which the human in the foreground seems to spring from the trees, rocks, storm horizon. Thanks to this miracle Italy throughout the nineteenth century was a popular destination of the "Grand Tour", a privileged place for a training experience that involved the intellectual aristocracy of Europe: poets, writers and, especially, the "Best of Youth" . Beauty, memory, and this extraordinary harmony, this rich biodiversity of nature and culture, magnificent even when it was discovered that later, clerics and educated travelers increasingly shifted routes to the south, a "south of desire," come scrisse Friedrich Nietzsche, dove le asprezze, le rigidità e qualche conformismo della mitteleuropa si spezzavamo di fronte al chiarore del sole, all’azzurro del mare, ritrovando gioia, sensualità, nuova vitalità. Un Sud sulle cui sponde arrivavano le spezie, gli odori, i colori dell’Africa, dove la musica era malinconia araba, dove il fuoco e le nevi dell’Etna rammentavano la Grecia, dove ogni antro, ogni fiume, ogni foresta nascondevano una ninfa o una sirena, rappresentando una inedita ospitalità, una capacità di meticciato, il duplice valore di chi, consapevole di una identità, sa colloquiare con la differenza.
Fu certo per questo che Concetto Marchesi, il grande latinista e studioso the classical world, a noble of the Fathers of the Italian Communist movement, fought to enter the Constituent Assembly, the assets protected by the Republic, the landscape. In a memorable debate that lasted more than six months and that saw him clash with the Hon. Clerici quipped that the excessive emphasis on the theme, Marchesi motivated commitment to protection of the new Republic (and hence the inclusion in the Constitution of what was then Article 9), emphasizing that it was not just a demand for beautiful souls turned to aesthetic purposes (in the law of '39 was part of the landscape even in the category of "natural beauty), but a battle for identity, Defence of the highest civic values. In fact, the landscape could be based on a new ethical ideas of community, the idea of \u200b\u200ba harmonious and cohesive country not by military but by the fascist heritage and memorial left by the Fathers.
After nearly fifty years, aware of the dangers of anomie, accreditation, Americanization put in place by the great uprooting, which is inherent in the processes of globalization, the European Union back on this idea of \u200b\u200blandscape as a foundation of community of member countries. In turning a document - The European Landscape Convention Council of Europe (2000), ratified by Italy in 2004 - and starting with a definition entirely new landscape seen as "part of a territory, as perceived by the people, whose characters are the result of natural and human actions and their relationships" (a 'systemic idea that, by focusing on the two concepts " social perception of the landscape "and" Environment ", can bind the natural landscapes and cultural landscapes are linked to the social community), emphasizes the need to establish the region as one of the" original property "of the Old Continent to give legal recognition to: a "common good" to be protected as an essential component of people's living environment, the expression of diversity of their shared cultural and natural heritage and foundation of their identity "(art. 5).

The natural landscape and beauty
The word "landscape", reminds us Luisa Bones, is a word that in European languages, is marked by a singular ambivalence. It designates both the territory and its representation charged with aesthetic values. This makes the landscape, across the modern tradition, was understood not as an "environment", or "a combination of trees and hills, streams and stones," but as a "cultural form", even a "symbolic form", to quote George Simmel (Philosophy of the landscape, 1912), or an outdoor space that is, yes, but at the same time, in part, to the unconscious wish, the dream-like feeling, the soul itself of an individual or a civilization. What is it in fact is so the look, the visual and subjective value (usually the beauty). No coincidence that the window is the privileged point of view in paintings: the window that delimits what, at the same time, nature and vision.
Coming mainly from a philosophical matrix, also the Italian tradition of landscape protection has put his ideas on the preservation of contemplation and an appreciation of beauty. In this sense it was the first law designed to protect the countryside (the 778 of 11 June 1922), submitted in 1920 by the philosopher Benedetto Croce, then Minister of Education last Giolitti government. Cross, recalling the need to defend and emphasizing the natural and artistic beauty of Italy and to the moral grounds of "public economy", took the landscape as a "view", making the material and visible representation of the country, the "face beloved homeland. " And the law Bottai, which is characterized crusaders, identified to protect the landscape "with the natural beauty considered as key and so those points of view or of viewpoints available to the public from which to enjoy the spectacle of such beauty "(Act June 29, 1939, n.1497, Article 1).
Moreover, the model vedutistico of landscape as a "lookout" and "panorama", works especially in Italy because of the quality of his "first" nature. It just shows it with the characters of beauty and the sublime: that is, as Kant teaches us, harmony, dell'apollineo of measured. It 's a nature that they can embrace with her eyes, calm and friendly, but also varies so reassuring and well governed by man. A female nature that is both attractive and generous mother, as part of Leonardo che abbiamo scelto in epigrafe: fruttifera e rotonda, come le uova; morbida anche fra gli alberi, nel verde, che si presenta non sotto le sembianze della foresta misteriosa e illegale o del bosco selvatico e oscuro, ma del “giardino italiano”. Essa parla di una biodiversità assoluta che però, dalla montagna alpina, densa di pascoli e frutteti, agli Appennini fitti di boschi misti di rovere, lecci e castagni, alla boscaglia maremmana, mantiene un andamento dolce e familiare anche quando si rivolge al Sud, formando un paesaggio di alberi educato e profumato: mandorli, fichi, noci, ulivi grandi come sculture umanizzate e avvolte nell’odore caldo e sensuale dei limoni e delle zagare.
Questo paesaggio naturale is now protected for about 20% from an ecological network of protected areas, reserves, special protection areas and sites of Community interest. Appreciation for classic beauty, has been added in recent years, it has committed to protection, even a tradition that has underlying ecological thinking, and that means the beauty - as he explains Giuseppe Prestipino - as "the singularity that extends into all to find balance, friendship, ontological commonality of all living beings, the beauty so common as belonging to the "Great Chain of Being," a constellation where the man (human animal) intertwines his life with other lives, "with the beautiful famiglia” di vite delle piante, delle stelle, degli altri animali. Tale tradizione ha trovato la sua migliore affermazione nella Legge 394 del 1991 sulle “aree naturali protette” intese come valori intrinseci, “valori in sé” avulsi dal criterio dell’utile (o dell’economico, del vantaggioso, del salubre) da consegnare come tali alle future generazioni.
La legge 394 ha portato alla costituzione in sistema dei primi parchi nazionali e ha indicato modi nuovi e forme avanzate di gestione (le “comunità del parco”) per la conservazione dei grandi paesaggi naturali: veri e propri Paradisi, scenari incontaminati di bellezza in cui può ancora sopravvivere una parte di Natura sottratta alla manipolazione umana e destinata alla contemplazione (una contemplazione viva, fatta di passeggiate e godimento e osservazione e studio e gioco). Ad essa si sono poi aggiunte la Direttiva Habitat del ’92 – che assume gli impegni di Rio di protezione della biodiversità - e il D.P.R. di recepimento n.357 del 1997 che, proteggendo i corridoi ecologici, le piste per le migrazioni, le enclaves delle specie, ha contribuito in qualche modo a difendere anche il paesaggio naturale. Come anche fa l’ultimo Decreto Ministeriale (frutto della passione ecologica di questo Governo) sui “Criteri minimi uniformi per la definizione di misure di conservazione relative a Zone speciali di conservazione e Zone di protezione speciale”, del 17 ottobre 2007), a decree strongly opposed by lobbies hunters, owners of quarries and the new business of wind power.
Although this has not mitigated the risk of decay for the whole of the Italian landscape. Which is losing many of the same features that have made recognizable through the centuries. First, it is dramatically simplified, losing a lot of the biodiversity that set him apart from other European countries and the world. Some data provided by Agnoletti Mauro, coordinator of the Commission on the landscape created in the Ministry of Agriculture and Forestry, in some hilly areas of Tuscany, where up to all 800, in an area of \u200b\u200babout mille ettari si potevano contare almeno 24 tipi di seminativi erborati, 25 tipi fra pascoli e prati, 6 tipi di boschi, per un totale di 65 usi diversi del suolo organizzati in circa 600 tessere di un ricchissimo mosaico paesaggistico, ora ce ne sono solo 18”. Ciò è accaduto perché fuori dai parchi e dalle zone protette è avvenuto uno scempio e il sistema della tutela basato sulla bellezza e sulla conservazione della natura ha rivelato le sue maggiori inadempienze.
Esso infatti non si è occupato del cosiddetto “paesaggio minore”, il paesaggio che non corrisponde al canone di eccellenza estetica o monumentale, né presenta un particolare pregio naturale, ma comunque ha a che fare con la sicurezza idrogeologica, con reproduction of natural resources, with the context of cities, with their responsiveness to the genius loci. Perceived as a mere environment, this type of landscape is attacked every day from the waste, the cement industry, the criminal fires, by wind farms, industrial real power, thanks to the perverse mechanism of green certificates will thrive even without a paddle wind. So much to suggest, as argued by Alberto Magnaghi, in Italy there is "a kind of dual system: one part where small portions of land are preserved as museum exhibits Nature (parks, protected areas, biotopes) and history (monuments centers, historical, archaeological), other large portions of territory where the rules provide for the systematic destruction of Nature and History. "
The Code of Cultural Heritage and Landscape can overcome this gap. It, among other things, provides a new leading role of the Ministry of Environment, which called to copianificare with the Regions and the Ministry of Culture on the landscape, can claim to protect and recover, together with excellent landscapes, including natural landscapes degraded landscapes posturbani, former rural landscapes, landscapes where you hit all these years in the worst of the model of production and consumption. In this sense we are working on a series of initiatives to protect the countryside, "child" (draft recovery blades and tracks, recovery of swallow, neviere, tanks, extension of the ravine in the park, requisition of abandoned military areas). Among these is particularly dear to the one linked to the project "Mediterranean ideal" that provides for the recovery of five lights (in Otranto, Genoa, Tunis, Gibraltar, Alexandria) from a museum ethos of friendship and the Mediterranean. It 'an international project that looks to Italy but to provide an alternative model to the intended use of the Agency-owned property for 200 Italian lighthouses that, without concessions to private property, they would become centers of hotels or restaurants.

3. The agricultural landscape. In
"landscape less" we can also classify the agricultural landscape, which he held until recently most of the Italian territory. In fact it is equally neglected. The loss of biodiversity and the complexity of the magnificent Italian garden is due to the fact that the rural landscape has dramatically simplified: a phenomenon caused by the massive industrial agriculture proceed, requiring specialized crops (monocultures: wheat, corn, soy, and now, rapeseed and sunflower oil to make biodiesel) has stripped the mosaic, thereby reducing the promiscuous culture, and the variety of colors, profiles, suggestive of vegetation that made all the schedule.
The importance of the agricultural landscape had already been highlighted in the vision of Concetto Marchesi, and constituents who followed the debate on Article. 9 (Emilio Lussier, Tristan Codignola, Palmiro Togliatti above). A vision that was beyond the defense, while important, the artistic and cultural values \u200b\u200bas factors in civil and identity, the attempt to recover the history of the "peoples lives," a recognition of value and redemption made to the people, especially the country people, his wit, his knowledge, his fatigue. Behind the lesson by Emilio Sereni but also books of Pavese and Vittorini: stories of men having a conversation with places, with a landscape from which showed not only the super genius, but genius widespread, the National Intelligence - the people, the ingenuity of the work.
There is no doubt - Piero Bevilacqua writes that, among other things, urges us to give life to a general catalog of the Italian agricultural landscape, a recognition that fixed in a great inventory, as in a register of artistic unique and irreproducible The heritage we inherit in the countryside and rural areas of the beautiful country - that the unity of the Italian miracle is largely due to the complexity of the Italian countryside. "To the incomparable variety of natural habitats that the Peninsula is home in her womb - from the Alps to Sicily una continua e degradante varietà di climi, di morfologie, di suoli – si è aggiunta “la molteplicità e stratificazione delle impronte che tante e diverse civiltà hanno lasciato su questa ricchezza biologica”. Ad un “patrimonio incomparabile di piante, di colori, di tipi di vegetazione, si sono sovrapposte, esaltandolo, una varietà di culture, la complessità storica: Greci, Etruschi, Romani, Arabi che vi hanno impresso una impronta ecologica incomparabile fornendo un contributo così ampio di nuove piante, tecniche di coltivazione, forme di piantagioni e recinzioni della terra, modi di captazione e uso dell’acqua, costruzioni e manufatti sparsi, incastonati negli habitat più diversi. Manufatti che hanno un valore artistico speciale, una genialità edificatoria incomparabile: briglie romane, acquedotti, ponti, canali, cisterne, fontane, pozzi; e la stessa architettura rurale, poi lame, canali, gravine, mulini, frantoi, stalle, muretti a secco, terrazzamenti. E le malghe in legno e pietra, ricovero per uomini e animali. E poi le ville e le cascine, piccole cittadelle nel cuore della campagna, dotate a volte di mura di cinta, e le masserie” dove ancora sopravvivono i terrazzamenti e i muretti secco; non solo veri e propri musei dell’agricoltura a cielo aperto , che testimoniano un’età straordinaria del lavoro contadino, ma anche monumenti di una civiltà della natura, se è consentito the oxymoron, a civilization capable of using the device is not in opposition but in harmony and balance with the natural cycles, the elements of the natural time.
This civilization (I think rural life but also to rock civilization) lies now at its lowest. After more than half a century of industrial agriculture, after decades of PAC has made exaggerated pressure production of the ground, more and more intense land reclamation of forests and pastures, contamination of pesticides and fertilizers, overconsumption of water, it appears not only in the mutilated His landscapes, but in its people and its culture. The farmers - considered "remnants of history, destined to disappear with archaic figures the progress of development and modernity - there are almost no more, transformed into "farmers" are directly connected to the global market rate and the fatality of a monocultural and quantitative growth. Just as there are no longer their values, their world of relationships. Luigi Lombardi Satriani teaches us, the loss of biodiversity of flora and fauna here than ever before and anticipates a loss and social anthropology, and supports the loss of a sense of community. A new issue of the South is advancing, one that sees the first of anomie, social disintegration, then the cultural colonization, the loss of their own language, its own myths of diversity. While all the girls are called Deborah, Roxana and Samantha, the grandmothers die or cease to tell fairy tales, great stories of the genius loci.
Faced with this catastrophe the democratic government can not find shortcuts. Sure is good to make a series of roads that limit the immediate disappearance of the agricultural landscape. For example, the establishment of the national territory Ecomuseums with the intent to preserve and enhance the complexity of the tangible and intangible evidence of the rural world and able to reactivate the complex web of relationships that characterize a given community, to use their traditions and knowledge local, to promote a self-reliant development and local (Important, in this sense, the two laws passed by the Regione Piemonte (Act 31 of 1995) and Friuli (Act 148 of 2006). Or even the creation of multifunctional agricultural parks to help with funding sources to enable multi-sector aid for the various technical aspects of production of public goods and services by farmers. Also important is the full implementation of the Convention in Kiev on incentives for agricultural areas with high natural value. And finally, it is important to the spread of a common product that supports a market for quality, biological, linking the product to the context (the British who drink Chianti, drinking the image of the land).
But it is mainly an overall revitalization of agriculture that should be targeted, understanding it as a complex relationship between nature and society, both with regard to the sphere of economic productivity than that of the anthropological and ecological wealth. Repeats as the Federation of Paysans Travailleurs, which launched in France the debate on the possibility to create a modern agriculture in society and attentive to the planet as humans, agricultural activity expresses a system of techniques and relationships that have long coexisted with the nature of our time more wisely. Techniques are not obsolete and not be creating museums - as you know Pietro Laureano, architect the archetypes that is currently working on an atlas of traditional knowledge commissioned by UNESCO -, traditional knowledge related to the oldest of the communities, local materials, building systems, water saving, energy, soil that may be the envy to sophisticated technology and thus have a charge entirely futuristic. We have had evidence advocating the recovery of a roof tank (restored in Matera in 2006 thanks to the volunteer work of about twenty workers) that re-creates a system of collection and storage of surface water once widespread in the farms of the Murgia and still quite exemplary: an intervention that is part of a European project di più ampio respiro scientifico – il progetto Shaduf, realizzato da Ipogea – che ha l’obiettivo di studiare e riattualizzare tutti i sistemi di raccolta d’acqua in tutta l’area mediterranea, attraverso l’utilizzo dei saperi tradizionali .
Il rilancio dell’agricoltura – di una agricoltura ecologica – prevede anche il rilancio di un’etica. La terra, come l’acqua e come l’energia, appartiene infatti a quei “beni comuni” che sono patrimonio dell’intera umanità, anzi dell’intera vita. Per questo abbiamo istituito presso questo Sottosegretariato, un gruppo di lavoro capace di elaborare una nuova legge di tutela degli usi civici, che si impegnasse a mantenere questa forma originale di possesso della terra affidandola alla comunità custode. E’ questa una prassi nata in epoca medioevale che prevedeva per la popolazione la possibilità consuetudinaria di trarre utilità dalla terra, dai boschi e dalle acque e che ha trovato configurazione giuridica in una Legge del 16 giugno 1927 (legge n. 1766) che censiva e stabiliva in qualche modo i diritti di “proprietà collettiva” al fine di consentire una coerenza con il regime di proprietà privata. Oggi questa legge va decisamente aggiornata sia alla luce del nuovo dibattito sul possedere – il “bene comune” - , sia nei criteri di gestione e nell’allargamento delle forme di partecipazione, sia nella tutela ambientale (si tratta per lo più di zone montane, veri e propri patrimoni di biodiversità), sia nelle modalità di contrasto dei processi in atto di alienazione e di speculazione.

Il paesaggio vuoto.
Il grande antropologo Ernesto De Martino ne La fine del mondo racconta di quando, durante un viaggio in Calabria nei pressi di Morcellinaria, chiese ad un giovane contadino di indicargli la strada provinciale che aveva smarrito. Il giovane gentilmente lo accompagnò per un tratto in macchina fuori dal paese ma, man mano che la macchina si allontanava e che aumentava la distanza dalle ultime case, cominciò a girare frequentemente la testa all’indietro e ad avere veri e propri attacchi di panico. Interrogato da De Martino rispondeva di be left bewildered by not seeing the bell tower of Morcellinaria. A real "crisis of presence", the terrible distress (anxiety territorial De Martino calls it) of those who, having lost their points of reference, could the "end of the world, apocalypse culture, the Non- be more-identity.
The episode refers to the landscape seen again but this time in an old-fashioned look, as psychological support. It assumes that the value attributed to Marc Augé "place", a space that is never a container, a mere external physical nor a mental representation is but one component of the mental health and affective, the guarantee of an "ecology of the ego." The man takes him on as a kind of invisible, even when the placenta is a nomad, even when some or flees: the Bedouin of the desert, for example, that each new arrival to set up the tent and covered with stained carpets in the house origin (hence, among other things, comes the belief of the "flying carpet"). And so my grandmother immigrated to the metropolis of the North that is quick to set up an arrival at the shrine of trinkets, photographs and icons, symbols of the country from which they were uprooted.
The site thus provides a space where there is conversation with the territory of the links are there, a sense of belonging, value of the root. But the place as the relational space where we rediscover a sense and a nationality. Place as may be, for example, the native country, a treasure chest for keeping the magic of childhood ties sweet smells of the kitchen of her grandmother, her mother's arms and her tongue. Place as the "Wild Strawberries", the neighborhood that hosted the games, the bench of kisses and first loves. Place as the hotel where a new hybridization tells stories escaped the wreck. Place as the site of the divinity of the Protecting Powers, the good dead place like the place "holy" to be left untouched because, as in the wonderful film by Herzog, can still go to sleep the ancient gods, the "Green Ants." This
place to fulfill his task is not necessarily beautiful, nor particularly rich in art or history. Better if the sea or the forest as a backdrop, but even if it is only a stone or a fountain or a cliff, the same, somehow, must be protected because it delete it or change it abruptly would offend the ego, stop a conversation by giving the the anxiety that can lead to frustration if not, at worst, a disaster. The change must therefore contain elements of recognition, in which the individual, says Patrick Resta, always be perceived as a party game. Each transformation ie it must be legible and able to maintain - in addition to the forms of the invention, the materials, size - some anthropological constants that refer to the basic needs of living: the relationship with nature, the symbolism of the center, the quality of the common play area, religious, communication, the presence of the void. We assert the importance of the void. We continue to fill in a vacuous sort of horror that believes that what is built is a nonsense and that leads to a willingness to urbanization must be infinite. There is definitely behind the deal but also the injury anthropocentric.
Homo filler and blacksmith must be stopped, it should be treated questa sua pulsione - una vera e propria “pulsione di morte” - che giudica “depresse” o inutili tutte quelle aree che non partecipano all’economicismo e alla funzionalità dello sviluppo. E’ una pulsione che non solo stravolge il simbolismo dei luoghi ma che consente anche la proliferazione di metastasi, di non-luoghi, di spazi senza identità, spazi senza comunità, che si possono solo attraversare. Essi dominano ormai le strade di Italia, dipanandosi in un reticolo di centri commerciali (480 solo nel 2006), capannoni industriali (7550 sempre nel 2006) , pale eoliche (2575 sempre nel 2006). Per non parlare poi dei tracciati dell’alta velocità, di linee elettriche, svincoli, aree di rifornimento, parcheggi, terreni vaghi simili a discariche: scenari all’americana, figli di una “monocultura paesaggistica” quasi sempre violentemente estranea alla configurazione dei territori attraversati, priva delle memorie artistiche, delle culture, degli ecosistemi e carica invece delle immagini seriali costantemente veicolate dalla televisione e dai films (immagini che per questo finiscono di imporsi quasi come una consuetudine, (come accade già, avverte Mario Salomone, “nell’informe metastasi della pianura lombardo-veneta: un disordinato susseguirsi di capannoni, autostrade, centri commerciali, villette di un incipiente urban sprawl).
Scenari monotoni e ripetitivi di costruzioni che non solo affollano le città as never (one thousand have been cases of aggression against which we intervened edificatoria: Savona, where an architect "supermodernity" wants to build a votive of the rock megagrattacielo Madonnetta at Otranto, where the Navy wants to bury under a handful of houses the Lighthouse of Punta Palascia), but that fill what remains of open spaces, green spaces, those who still remained just "empty". Over the past fifteen years, according to ISTAT data reported in a complaint of the Italian Committee for the beauty, were devoured by the cement over 3 million 663 thousand hectares of green - two hundred and forty thousand acres annually - an area equal to Lazio and Abruzzo, with a use of land unparalleled in Europe. The first threat comes from private homes (331,000 in 2005), all of them expensive and valuable areas, second and third homes that have not decreased at all the housing crisis and that, in a sign of that speculation is now being called "real estate development" have offended not only the coastal landscape but also the internal (valleys, hills, vineyards as Pienza, as Monticchiello). There is no text
the "southern question" and Liguria (already distorted from ports and harbors), the region that has most eaten into building and a continuing assault on the territory that, for the first time, is entirely lawful. Because if it is true that this phase of intense building was opened and allowed a season of abuse and amnesties, from deregulation that has upset and cleared of any law of environmental protection, urban planning, the state, by a "securitization" erected in the system (the fruits of the previous government inauspicious ), it is also true that something does not work in ordinary legislation. Starting with the municipalities, a strong delegation to the protection afforded them the landscape in some regions - which, in turn, had seen due to the discipline of land use including all aspects cognitive, regulatory and management and protection Environment and DPR 616 of 1977 - have gone to look for new revenues of urbanization dilatando i permessi di lottizzazione e creando così una vera e propria emergenza nazionale
Nel denunciare questo sacco senza precedenti, il Ministro Rutelli ha preparato una rivisitazione del Codice dei Beni Culturali (DLgs 42/2004), proprio nella parte che riguarda sia il patrimonio culturale che i beni paesaggistici (le ultime modifiche sono state approvate qualche settimana fa). Forte anche di una sentenza della Corte Costituzionale (la 367, del 7 novembre 2006), che ribadisce che “il paesaggio, considerato un valore primario e assoluto, rientra nella competenza prevalente dello Stato”, la nuova stesura rivendica una maggiore presenza dello Stato nella gestione del paesaggio sottoposto a tutela esercitandola in due maniere: quella (cara a Salvatore Settis) della tradizionale procedura vincolistica che affida un potere vincolante ai pareri dei Sovrintendenti su pianificazione, autorizzazioni e controlli; e quella invece più nuova e forse efficace (cara a Edoardo Salzano) che sollecita le Regioni ad attivare intese di copianificazione con le Amministrazioni dello Stato (il Ministero dei Beni Culturali e il Ministero dell’Ambiente), al fine di redigere Piani paesaggistici in cui vengano precisati con ampiezza i contenuti e gli strumenti della tutela e in cui vengano coinvolte non solo le istituzioni ma le popolazioni.
Il fine dei Piani Paesaggistici – rispetto ai quali stiamo elaborando delle Linee Guida generali - è quello di una “tutela dinamica” che starts precisely from the place of consciousness fielded by the European Convention: a route that involves individual responsibility, aesthetics, participatory processes, feelings of identity, values \u200b\u200band a community environmental education that takes place both in schools and "open air" ( Please refer to the text "Alphabets green" published on paper, 29 August 2007).

Tuesday, February 5, 2008

Ejaculating And Brazilian Waxing

- ERRI DE LUCA -

Monday, January 21, 2008

Normal To Have Sore Throat During Menstruation

ADDRESS THE WISDOM OF BENEDICT XVI

I enclose, for those interested, the prepared text of Pope Benedict XVI for the opening of the academic university "La Sapienza" of Rome. A speech
"high", philosophically stimulating, with which it was a shame not to want to compare.
If you do not appreciate at all the action potica-religious of this papacy, I admit that even in secular fundamentalism which, however, still speaks the language of positivist scientism that, in fact, at the beginning of last century, warned dramatically the crisis of its own foundations. If was perhaps unsuited to the occasion of the inauguration of the academic year to invite the pope to speak, but I also find grotesque in advance and refuse to listen to deny the word, especially if this occurs within an institution such as the university was born from the need to own a word free. When even the University, or its components behave as a Church, then, should really be alarmed. The real weak point is that the University has done to itself.
Nothing is more misleading, then, that flatten the clash - which is taking place in our country - between fundamentalism and secular fundamentalism, scientist and a Catholic. The Pope's speech - a philosophical side to side - is the philosophy that is called to respond.
If the nature of this struggle is political and it involves the relationship between politics and religion in a secular and modern, this does not exempt us from going even deeper into content philosophy of this document really emblematic of this papacy, to try to first understand the meaning of words for nothing for granted through which he expresses himself.
We must therefore ask:

1) what kind of faith he has in mind this pope? in that report are, for him, faith and hope, on the one hand and, faith and reason? (See the last document in this regard, likewise significant, hope)

2) but, more importantly, what will this pope to reason and truth? There is no doubt accentuated the rationalism of this pope, but how to define the ratio referred to by all his speeches? Which idea of \u200b\u200breason you referring to? The same goes for the concept of truth, that in this paper is strongly reaffirmed.

short, we are faced with a philosophical task, even before political or spiritual, and it is the philosophical rationale expressed by the theologian Joseph Ratzinger that should be first deconstructed with the tools of philosophy.
There are two key languages \u200b\u200bof this papacy: the Latin, revived in the liturgy, sacred language, and at the same time, the language of the Empire, civil language, language curial politics (and already there is a powerful paradox in ' recruitment, as the sacred language, by which you should tell the "critics" and detachment from the world, language of worldly power par excellence, the Latin of the Roman Empire, a sign, of course, a universal vocation, but also a risky admixture, which never abandoned the Catholic Church, the theological-political) and the greek philosophy, translated then in terms of the ratio of western Europe.
Only through the deconstruction of this powerful framework can be a serious confrontation with this papacy, with its insidious rationalism very core of his deep conservatism. This is all the more necessary it is to lead to the renewed sense of faith and spirituality from many parts of which today there is the irrepressible need to make room for both forms of thought that these models of rationality e di verità lungo tutto il Novecento hanno con grande rigore provveduto a decostruire.

prof. Caterina Resta
Dipartimento di Filosofia
Facoltà di Lettere e Filosofia
Università di Messina

Ecco il testo integrale dell'allocuzione che Papa Benedetto XVI avrebbe dovuto pronunciare all'universitá di Roma «La Sapienza» subito dopo l'inaugurazione dell'anno accademico, pubblicato dalla Santa Sede.

È per me motivo di profonda gioia incontrare la comunità della "Sapienza - Università di Roma" in occasione della inaugurazione dell’anno accademico. Da secoli ormai questa Università segna il cammino e la vita della città di Roma, by earning the best intellectual energies in every field of knowledge. Is the time when, after the foundation set by Pope Boniface VIII, the institution was directly under the ecclesiastical authority, and later when the Studium Urbis has developed as an institution of the Italian state, your academic community has maintained a large scientific and cultural level, which places it among the most prestigious universities in the world.

the Church of Rome has always looked with affection and admiration at this university center, recognizing the commitment, sometimes difficult and demanding, research and training of new generations. There have been moments in recent years meaningful cooperation and dialogue. I recall in particular the World Meeting of Rectors for the Jubilee of Universities, which saw your community take over not only the welcome and the organization, but most of the complex and prophetic proposal for the design of a "new humanism for the third millennium. "

I am pleased on this occasion to express my gratitude for the invitation that I was asked to come to your university to keep you a lesson. In this perspective the first question I asked myself: What can and must say a pope on an occasion like this? In my lecture at Regensburg I spoke, sì, da Papa, ma soprattutto ho parlato nella veste del già professore di quella mia università, cercando di collegare ricordi ed attualità. Nell’università "Sapienza", l’antica università di Roma, però, sono invitato proprio come Vescovo di Roma, e perciò debbo parlare come tale. Certo, la "Sapienza" era un tempo l’università del Papa, ma oggi è un’università laica con quell’autonomia che, in base al suo stesso concetto fondativo, ha fatto sempre parte della natura di università, la quale deve essere legata esclusivamente all’autorità della verità. Nella sua libertà da autorità politiche ed ecclesiastiche l’università trova its particular role, just for the modern society, which needs institutions of this kind.

return to my initial question: what can and must say the Pope's meeting with the university in your city? Reflecting on this question, it seemed that it includes two other, the clarification of which should by itself lead to the answer. For we must ask: What is the nature and mission of the Papacy? And again: what is the nature and mission of the university? I do not want you here and keep me in long disquisitions on the nature of the Papacy. Suffice it briefly. The Pope is first and foremost the Bishop of Rome and as such, in virtù della successione all’Apostolo Pietro, ha una responsabilità episcopale nei riguardi dell’intera Chiesa cattolica. La parola "vescovo"–episkopos, che nel suo significato immediato rimanda a "sorvegliante", già nel Nuovo Testamento è stata fusa insieme con il concetto biblico di Pastore: egli è colui che, da un punto di osservazione sopraelevato, guarda all’insieme, prendendosi cura del giusto cammino e della coesione dell’insieme. In questo senso, tale designazione del compito orienta lo sguardo anzitutto verso l’interno della comunità credente. Il Vescovo – il Pastore – è l’uomo che si prende cura di questa comunità; colui che la conserva unita Keep it on the way to God, according to the Christian faith given by Jesus - and not just mentioned: he himself is the way for us. But this community that the bishop cares - big or small - live in the world, its conditions, its journey, its example and its word inevitably influence the rest of the human community as a whole. The larger it is, the more its good condition or its possible degradation will impact on all humanity.

Today we see very clearly, as the conditions of religions and how the situation of the Church - its crises and its replacement - act on all dell’umanità. Così il Papa, proprio come Pastore della sua comunità, è diventato sempre di più anche una voce della ragione etica dell’umanità. Qui, però, emerge subito l’obiezione, secondo cui il Papa, di fatto, non parlerebbe veramente in base alla ragione etica, ma trarrebbe i suoi giudizi dalla fede e per questo non potrebbe pretendere una loro validità per quanti non condividono questa fede. Dovremo ancora ritornare su questo argomento, perché si pone qui la questione assolutamente fondamentale: che cosa è la ragione? Come può un’affermazione – soprattutto una norma morale – dimostrarsi "ragionevole"? A questo punto vorrei per il momento solo brevemente rilevare che John Rawls, pur negando a dottrine religiose comprensive il carattere della ragione "pubblica", vede tuttavia nella loro ragione "non pubblica" almeno una ragione che non potrebbe, nel nome di una razionalità secolaristicamente indurita, essere semplicemente disconosciuta a coloro che la sostengono. Egli vede un criterio di questa ragionevolezza fra l’altro nel fatto che simili dottrine derivano da una tradizione responsabile e motivata, in cui nel corso di lunghi tempi sono state sviluppate argomentazioni sufficientemente buone a sostegno della relativa dottrina. In questa affermazione mi sembra importante il riconoscimento che l’esperienza e la dimostrazione nel corso di generazioni, il fondo storico dell’umana sapienza, sono anche un sign of its reasonableness and its continuing significance.

face of a-historical reason which tries to build itself only in a-historical rationality, the wisdom of humanity as such - the wisdom of the great religious traditions - is to be valued as a reality that can not be cast with impunity into the trash the history of ideas. We return to the initial question. The Pope speaks as the representative of a believing community, in which throughout the centuries of its existence has gained a certain wisdom in life, speaks as the representative of a community that holds within itself a treasury of ethical knowledge and experience, which is important for the 'humanity: In this sense, he speaks as a representative of an ethical reason.

But now we must ask ourselves: what is the university? What is your role? It is a huge question to which, once again, I can only try to answer in almost telegraphic style with a few comments. I guess you could say that the true, intimate origin of the university lies in the thirst for knowledge that is peculiar to man. He wants to know what everything around him. He wants truth. In this sense we can see the questioning of Socrates as the impulse that gave birth to the Western university. I think, for example - to mention only one text - of the dispute con Eutifrone, che di fronte a Socrate difende la religione mitica e la sua devozione. A ciò Socrate contrappone la domanda: "Tu credi che fra gli dei esistano realmente una guerra vicendevole e terribili inimicizie e combattimenti … Dobbiamo, Eutifrone, effettivamente dire che tutto ciò è vero?" (6 b – c). In questa domanda apparentemente poco devota – che, però, in Socrate derivava da una religiosità più profonda e più pura, dalla ricerca del Dio veramente divino – i cristiani dei primi secoli hanno riconosciuto se stessi e il loro cammino. Hanno accolto la loro fede non in modo positivista, o come la via d’uscita da desideri non appagati; l’hanno compresa come il dissolvimento the fog of mythological religion to make way for the discovery of the God who is creative Reason and at the same time Reason-Love.

Therefore, the question of reason on God's greatest as well as to the true nature and true sense of the human form was not a problem for their lack of religiosity, but was part of the essence of their way to be religious. They did not need, therefore, to dissolve or set aside the Socratic questioning, but they could, indeed, had to accept and recognize as part of their identity laborious search of the right to attain knowledge of the whole truth. He could, indeed should it, as part of the Christian faith, in the Christian world, the birth of the university. You need to take another step. Man wants to know - he wants truth. Truth is above all a thing of seeing, understanding, of theoria, as the Greek tradition calls. But the truth is never merely theoretical. Augustine, when asking a correlation between the beatitudes of the Sermon on the Mount and the gifts of the Spirit mentioned in Isaiah 11, said a reciprocity between scientia and tristitia: simply know, he says, saddened. And actually - who only see and learn everything that happens in the world, ends up being sad.

But truth means more than knowledge: knowledge of verità ha come scopo la conoscenza del bene. Questo è anche il senso dell’interrogarsi socratico: qual è quel bene che ci rende veri? La verità ci rende buoni, e la bontà è vera: è questo l’ottimismo che vive nella fede cristiana, perché ad essa è stata concessa la visione del Logos, della Ragione creatrice che, nell’incarnazione di Dio, si è rivelata insieme come il Bene, come la Bontà stessa.

Nella teologia medievale c’è stata una disputa approfondita sul rapporto tra teoria e prassi, sulla giusta relazione tra conoscere ed agire – una disputa che qui non dobbiamo sviluppare. Di fatto l’università medievale con le sue quattro Facoltà presenta questa correlazione. Cominciamo con la Facoltà che, secondo la comprensione di allora, era la quarta, quella di medicina. Anche se era considerata più come "arte" che non come scienza, tuttavia, il suo inserimento nel cosmo dell’universitas significava chiaramente che era collocata nell’ambito della razionalità, che l’arte del guarire stava sotto la guida della ragione e veniva sottratta all’ambito della magia. Guarire è un compito che richiede sempre più della semplice ragione, ma proprio per questo ha bisogno della connessione tra sapere e potere, ha bisogno di appartenere alla sfera della ratio. Inevitabilmente appare la questione della relazione tra prassi e teoria, tra conoscenza ed agire nella Facoltà di giurisprudenza. Si tratta del dare giusta forma alla libertà umana che è sempre libertà nella comunione reciproca: il diritto è il presupposto della libertà, non il suo antagonista.

Ma qui emerge subito la domanda: come s’individuano i criteri di giustizia che rendono possibile una libertà vissuta insieme e servono all’essere buono dell’uomo? A questo punto s’impone un salto nel presente: è la questione del come possa essere trovata una normativa giuridica che costituisca un ordinamento della libertà, della dignità umana e dei diritti dell’uomo. È la questione che ci occupa oggi nei processi democratici di formazione dell’opinione e che al contempo ci angustia come questione per il futuro dell’umanità. Jürgen Habermas esprime, a mio parere, un vasto consenso del pensiero attuale, quando dice che la legittimità di una carta costituzionale, quale presupposto della legalità, deriverebbe da due fonti: dalla partecipazione politica egualitaria di tutti i cittadini e dalla forma ragionevole in cui i contrasti politici vengono risolti. Riguardo a questa "forma ragionevole" egli annota che essa non può essere solo una lotta per maggioranze aritmetiche, ma che deve caratterizzarsi come un "processo di argomentazione sensibile alla verità" (wahrheitssensibles Argumentationsverfahren). È detto bene, ma è cosa molto difficile da trasformare in una prassi politica.

I rappresentanti di quel pubblico "processo di argomentazione" sono – lo sappiamo – prevalentemente i partiti come responsabili della formazione della volontà politica. Di fatto, essi avranno immancabilmente di mira soprattutto il conseguimento di maggioranze e con ciò baderanno quasi inevitabilmente ad interessi che promettono di soddisfare; tali interessi però sono spesso particolari e non servono veramente all’insieme. La sensibilità per la verità sempre di nuovo viene sopraffatta dalla sensibilità per gli interessi. Io trovo significativo il fatto che Habermas parli della sensibilità per la verità come di elemento necessario nel processo di argomentazione politica, reinserendo così il concetto di verità nel dibattito filosofico and political spheres. But then it becomes inevitable question of Pilate: What is truth? And how do you recognize? If so, please refer to "public reason" as Rawls does, necessarily follow still the question: what is reasonable? As a reason it shows real reason? In any case, it is clear that based on what, in search of the right of liberty, truth must be heard just coexistence of different instances with respect to political parties and interest groups, which does not mean in any way challenge their importance.

we return to the structure of the medieval university. Next to that were the Faculty of Law philosophy and theology, which was entrusted with the research about being a man in his totality and thus the task of keeping alive the awareness of the truth. One might even say that this is the permanent and true sense of both faculties: sensibility to be guardians of the truth, do not allow the man to be deterred from seeking the truth. But how can they correspond to this task? This is a question for which we again and again and fatigue that never post and finally resolved.

So, at this point, I can not even properly offer an answer, but rather an invitation to stay on the road with this question - on the way with large and throughout history have struggled and searched, with their answers and their concern for the truth, which continually refers beyond any single answer. Theology and philosophy in what form a peculiar pair of twins in which neither can be totally separated from, and yet each must maintain its mission and identity. It is the historical merit of St. Thomas Aquinas - in front of the different responses of the fathers because of their historical context - that we have emphasized the autonomy of philosophy and with it the right and the responsibility of reason that is uncertain in according to his strength.

differentiating dalle filosofie neoplatoniche, in cui religione e filosofia erano inseparabilmente intrecciate, i Padri avevano presentato la fede cristiana come la vera filosofia, sottolineando anche che questa fede corrisponde alle esigenze della ragione in ricerca della verità; che la fede è il "sì" alla verità, rispetto alle religioni mitiche diventate semplice consuetudine. Ma poi, al momento della nascita dell’università, in Occidente non esistevano più quelle religioni, ma solo il cristianesimo, e così bisognava sottolineare in modo nuovo la responsabilità propria della ragione, che non viene assorbita dalla fede. Tommaso si trovò ad agire in un momento privilegiato: per la prima volta gli scritti filosofici di Aristotele were accessible in their entirety, were Jewish and Arab philosophies, such as specific appropriations and continuations of Greek philosophy. So Christianity in a new dialogue with the reasoning of others, who were meeting, he had to fight for their reasonableness. The Faculty of Philosophy, as so-called "School of artists," until that moment had been only a preparation for theology, now became a faculty of its own, an autonomous partner of theology and faith in this reflection. We can not dwell here sull'avvincente confrontation that ensued.

I would say that the idea of \u200b\u200bSt. Thomas about the relationship between philosophy and theology could be expressed in formula found by the Council of Chalcedon Christology: philosophy and theology must relate to each other "without confusion and without separation." "Without confusion" means that each of the two must keep their identity. Philosophy must truly be a reason in their quest for freedom and their responsibility to see its limits and so is his own greatness and vastness. Theology must continue to draw upon a wealth of knowledge that did not invent itself, which always exceeds and, never being totally exhaustible through reflection, just to start this again and again the thought. Along with the "no confusion" also applies "without separation": the philosophy does not start from zero every time the subject's thinking in isolation, but is in great dialogue of historical wisdom, it critically and with more and meekly accepts and develops, but he should not quit in front of what religions, and in particular the Christian faith received and given to humanity as an indication of the path.

Various things said by theologians throughout history, or even translated into practice by ecclesiastical authorities, were proven false by history and today we are confused. But at the same time it is true that the history of saints, the history of humanism grew based on the Christian faith demonstrates the truth of this faith in its essential core, making it con ciò anche un’istanza per la ragione pubblica. Certo, molto di ciò che dicono la teologia e la fede può essere fatto proprio soltanto all’interno della fede e quindi non può presentarsi come esigenza per coloro ai quali questa fede rimane inaccessibile. È vero, però, al contempo che il messaggio della fede cristiana non è mai soltanto una "comprehensive religious doctrine" nel senso di Rawls, ma una forza purificatrice per la ragione stessa, che aiuta ad essere più se stessa. Il messaggio cristiano, in base alla sua origine, dovrebbe essere sempre un incoraggiamento verso la verità e così una forza contro la pressione del potere e degli interessi. Ebbene, finora ho solo parlato dell’università medievale, cercando tuttavia di lasciar trasparire la natura permanente dell’università e del suo compito.

Nei tempi moderni si sono dischiuse nuove dimensioni del sapere, che nell’università sono valorizzate soprattutto in due grandi ambiti: innanzitutto nelle scienze naturali, che si sono sviluppate sulla base della connessione di sperimentazione e di presupposta razionalità della materia; in secondo luogo, nelle scienze storiche e umanistiche, in cui l’uomo, scrutando lo specchio della sua storia e chiarendo le dimensioni della sua natura, cerca di comprendere meglio se stesso. In questo sviluppo si è aperta all’umanità non solo una misura immensa di sapere e di potere; sono cresciuti anche la knowledge and recognition of the rights and dignity of man, and this can only be grateful.

But man's journey can never be complete and the danger of falling into inhumanity is never just warded off: as we see in the panorama of history today! The danger of the Western world - to speak only of this - is that man today, precisely because of the greatness of his knowledge and power, surrenders before the question of truth. And that means at the same time that the reason eventually bow to the pressure of interest and the attractiveness of utility is forced to recognize it as a criterion last. Told from the point of view of the structure of the university: there is a danger that philosophy, feeling more capable of its true task, they degenerate into positivism; that theology with its message addressed to reason, be confined to the private sphere of a group more or less.

But if the reason - calls its presumed purity - it becomes deaf to the great message that comes from the Christian faith and wisdom, it withers like a tree whose roots no longer reach the waters that give life. He loses his courage for the truth and so do not get bigger, but smaller. Applied to our European culture this means: if it wants only to build itself according to the circle of their arguments, and what convinced her at the time, and - preoccupied with its secularity - stands out from the roots of which he lives, then it becomes more reasonable and more pure, but will fall apart and shatters.

I return to the starting point. What did he do or say the Pope in the university? Surely he must not seek to impose on others their faith in an authoritarian manner, which can only be given in freedom. Beyond his ministry as Pastor in the Church and according to the intrinsic nature of this ministry is his task to keep alive the awareness of the truth, always invite reason to back out in search of truth, del bene, di Dio e, su questo cammino, sollecitarla a scorgere le utili luci sorte lungo la storia della fede cristiana e a percepire così Gesù Cristo come la Luce che illumina la storia ed aiuta a trovare la via verso il futuro.

Città del Vaticano, 17 gennaio 2008

Benedictus XVI
16 gennaio 2008

Cheap Purple Wrestling Shoes

Dioxin, incinerators ... and life goes up in smoke

Ecco il biutiful cauntri



Cosa succede ai nostri rifiuti?



La verità nascosta sugli inceneritori

Saturday, January 19, 2008

Hillshire Farm Lyrics

1 ª PROVINCIAL CONFERENCE ON THE LANDSCAPE

1ª CONFERENZA PROVINCIALE PER IL PAESAGGIO

IL PROGETTO PAESAGGIO BIELLESE

Un’attuazione della Convenzione europea del paesaggio
Provincia di Biella, Sala Becchia, venerdì 25 gennaio 2008


Ore…9:30 Introduzioni
Sergio Scaramal
Presidente Provincia di Biella
Sergio Conti
Assessore alle politiche territoriali - Regione Piemonte
Vittorio Barazzotto
Sindaco Città di Biella


Ore 10:00 L’attuazione nel Biellese della Convenzione europea del paesaggio
presiede Davide Bazzini
Assessore all’ambiente e all’innovazione tecnologica - Provincia di Biella
Coordinatore assessorati per il paesaggio - Provincia di Biella


Riccardo Priore
Funzionario Consiglio d’Europa
Direttore RECEP - Rete europea degli enti locali e regionali
per l’attuazione della Convenzione europea del paesaggio

La Convenzione europea del paesaggio
come “denominatore” del Progetto Paesaggio Biellese


Damiano Gallà e Giuseppe Pidello
Rappresentanti Gruppo tecnico Progetto Paesaggio Biellese
Temi e percorsi del Progetto Paesaggio Biellese:
un’attuazione degli articoli 5 e 6 della Convenzione europea del paesaggio


Ore 11:00 Pausa caffè

Ore 11:30 Dibattito pubblico sul Progetto Paesaggio Biellese
modera Davide Bazzini


Ore 13:00 Buffet

Ore 14:30 Esperienze italiane ed europee di attuazione della Convenzione europea del paesaggio

Roberto Gambino
Ordinario di pianificazione territoriale - Politecnico Turin
Landscape Plan Coordinator - Piedmont Region


Massimo Rossi
President of the Province of Ascoli Piceno
Vice President of the Union of Italian Provinces


Bas Pedroli
Researcher - Alterra Wageningen UR
CIVILSCAPE Coordinator - NGO's in support of the European landscape convention


Francesco Alberti La Marmora
President Observatory cultural and environmental heritage of the Biellese
Coordinator observation of the landscape of Piedmont


Viviana Ferrario
IUAV Venice

Hours 16:00 Apertura delle adesioni al Progetto Paesaggio Biellese e conclusioni
a cura di Davide Bazzini

Saturday, January 12, 2008

Swollen Parotid Gland.

EUROPEAN CONVENTION ON THE LANDSCAPE AND ECOLOGICAL

CONVENZIONE EUROPEA DEL PAESAGGIO E ALFABETI ECOLOGICI
di Angelo Marino

1 - UNA SVOLTA EPOCALE – Lo straordinario interesse per i temi della natura e del territorio, indotti soprattutto dalle attuali emergenze ambientali, è un fenomeno di questi ultimi anni che non ha predecenti nella storia della cultura occidentale. È a partire dagli ultimissimi decenni che i temi della natura in generale e dei luoghi del vivere in particolare hanno subito un’improvvisa quanto imprevista valorizzazione, anche in un’ottica economica. Sotto forma di ecologia e di paesaggismo, di educazione all’ambiente e di filosofia della terra o geofilosofia, i temi della natura e della cultura, identificata quest’ultima con i valori del paesaggio, hanno aperto un capitolo nuovo alla riflessione contemporanea e ridisegnato un nuovo orizzonte concettuale al sapere tradizionale e agli specifici ambiti disciplinari. La loro rilevanza in termini di sostenibilità e di tenuta dei sistemi di supporto alla vita ha determinato una straordinaria convergenza di studi sulle scienze della terra e uno «spostamento del concetto di paesaggio nello spazio fisiognomico» (Luisa Bonesio, Paesaggio, identità e comunità tra locale e globale, Diabasis, Reggio Emilia 2007, p. 161. From here follow, all citations referred to by the page numbers are taken from this book), both epistemological.
The need to anchor the meaning of our existence and all possibility of future, our and other living systems, values \u200b\u200band shared some of the Earth as "indispensable horizon of meaning" (p. 10), even to re-up it the great archetypes (the good, the bad), is leading to a radical rethinking of places and ways of our life and our living. One could speak, if it was not abused, a new "Copernican revolution," similar in scope to that inaugurated by the birth of modern science and philosophy from the Enlightenment and Kant: a real turning point, intended to have, in our view, the effects of such long-reaching and radical changes to be determined in the statutes and content of traditional knowledge and an equally radical re-orientation reflective thinking.

2 - THE NEW CONCEPT OF LANDSCAPE - To be changed is the very idea of \u200b\u200b"landscape", traditionally identified with that of scenic beauty: only in recent decades it has gone "from a subjective concept-representation, in which the 'lone individual will appear as the holder of perceptions and feelings about the landscape and reveals a taste incommunicable and shadowy, sharing a place of life and culture "(p. 8-9). The European Landscape Convention, of which we shall say later, this old revolutionary "convention" or "bargaining alone," as defined by Luisa Bones, we have inherited from the past, replacing it with another form of contract: that of "participation and Democratic co-responsibility in the care and design of the place, in the re-employment of a conscious social production and symbolic landscape "(p. 131). This step is crucial. As written by Alberto Magnaghi, founder of the "School territoriality" in architecture, "the peculiar characteristics that define l’identità di un luogo, rappresentano le risorse potenziali di uno sviluppo originale e durevole, “trattando” in modo integrato l’insieme delle attività che concorrono a definirne i caratteri: produttive, insediative, ambientali, culturali, sociali» (p. 180).
«Finalmente, scrive la Bonesio, si riconosce al paesaggio un proprio spessore ontologico, e si apre la possibilità di considerarlo, in quanto totalità espressiva, come un ambito di interpretazione. L’aspetto estetico del paesaggio [nel quale la precedente “convenzione” faceva consistere il valore e lo stesso significato di paesaggio] è la forma in cui si trasfigurano innumerevoli dinamiche di formazione [i ways to cultivate and produce, appropriation and distribution of land, the plot wayfarers, the terms and types of construction, the ritualization of space, etc..] and geomorphology. In a sense, it is the top layer, the visible, which however refers to grades and extensions of invisibility (or not immediately visible), the natural order, cultural, historical and symbolic "(p. 161).
The risks associated with the type of development triggered by the scientific revolution were warned very early. How to write the Bones, "the question of the landscape [but the same is true also for the environment] has imposed on European culture at the level of mass Since the beginning of the industrial age, when he began to feel that what had been stable for centuries began to move and erode, and the scenery just "discovered" were already being erased [...] "(p. 206) .
climate change have increased this awareness. At present it ratifies the end of a myth, decreed the double failure of the Promethean Western culture: that of nature as an inexhaustible and therefore limitless supply of raw materials to be taken (and our planet can withstand all kinds nuclear tests in the atmosphere to the levy of unlimited non-renewable energy sources), and to subdue the entire space to the abstract logic of modern rationality and approval Fordist and delete it from the face of the planet's myriad of "local products" with their extraordinary vitality, diversity and richness.

3 - THE SINS OF THE WEST - The West's historical guilt is not only to have squandered the immense wealth of knowledge and wisdom, "popular", persevering on these errors and taking them to extremes, but also (or perhaps especially) to have them exported as models of serial behavior and individual and collective lifestyles around the world. The Western model is in fact imposed everywhere, not solo a livello culturale ed esistenziale, ma anche come modello tecnologico ed economico, vivendo “a spese del futuro” (Vandana Shiva) e considerando il pianeta una fonte di risorse inesauribili.
C’è dunque un immenso lavoro da fare. Il recupero della saggezza premoderna non può che essere lento e graduale, ma improcrastinabile. È una strada segnata: la sola in grado di ristabilire il giusto rapporto uomo-natura non può che ri-partire dall’Occidente, che per primo l’ha smarrita spezzando quell’antica alleanza e operando quella «vera e propria secessione dalla terra e dai luoghi» (p. 163), che ha contrassegnato la modernità. Il ristabilimento del corretto rapporto con la natura dovrà be preceded, where there is need, the reappropriation of places of memory on the part of the community "expropriated" writes the Bones, 'the task of rebuilding the broken threads of local memory and spatial [can not] do not pass through education, awareness and transmission of knowledge, sharing the founding value of the identity landscape with respect to the possibility of a stable community, expert of the possibilities and limits of location, able to build ever more finely their cultural identity since its shared with the site that hosts "(p. 203). Environment and
landscape, nature and culture, are situated, as we shall see shortly, at different conceptual levels, but within the same horizon of meaning, both being marked, everywhere and in every historical epoch, or the presence of direct and indirect man: one as a 'play the role of substrate, an interlocutor, an ally or enemy, but always in the preliminary opening of its meaning for every civilization (such as "maternal landscape" of culture, according to Spengler) "(p. 160 ) and the other as a 'product of the settlement history of human communities "(D. Luciani).

4 - DOCUMENTS OF TWO HIGH-PROFILE - To help spread Landscaping and ecological awareness, but also to the clarity of which today is an absolute need on both sides, have been recently produced two documents of great cultural depth and ideal, in addition to educational levels: the European Landscape Convention, also known as Florence Convention, sponsored by the Council of Europe in October 2000 and ratified by a large number of European countries, and Alphabets ecology, a text drawn up recently by a group of "wise men" formed by Secretary of State Laura Marchetti Ministry for the Environment, Land and Sea.
But before considering the merits of the two documents, and to better focus their intent, be dispelled several misconceptions that continue to surround the concepts of nature and landscape concepts that are saying now substantially different, although not mutually exclusive. This is to prevent a fall in the same aporia and theoretical shortcomings that are the basis for a long misunderstanding, not only in terms of public opinion, but also epistemological, even before legislation. The book by Luisa
Bones, which we mentioned at the beginning, perhaps, the less critical to circumvent shed light on the genealogy and the extended effects of this long misunderstanding, and to enable us to tackle questions related properly to the concept of landscape ' inside of the ecological question.

5 - A FUNDAMENTAL CONCEPTUAL DISTINCTION - The landscape is a place of memory geographically limited, but at the same time opening up the world. Nature is instead "a collection of objects, buildings, artifacts relevant to the understanding of which is the historical dimension, but not the geographic location" (p. 74). This fundamental distinction can be articulated in various ways: the space is a concept of a general nature and quantity, "white, abstract and empty", the place is a qualitative concept and identified concrete and relational - a cultural substratum of identity with boundaries sure. The nature "sets the framework within which the acting ability to model paesaggistico» (p. 72); il paesaggio, in quanto forma creata dall’uomo, «ha una struttura di senso e un valore espressivo, le cui differenze permettono di discernere i tratti essenziali delle culture soprattutto in relazione alla natura» (p. 72). La natura è essenzialmente immagine, in essa «si dà l’immediata coincidenza di profondità e superficie di un cristallo» (p. 161); il paesaggio è forma, impronta o conio in cui si esprime, come scrive J. Michelet, una realtà «arricchita ed estesa anche al di là di ciò che si vede con gli occhi» (nota 56 di p. 188): il paessaggio è quindi ciò che, guidati da analogie significative, riusciamo a vedere “con la mente”. La natura è sempre un ambiente, come «un accostamento di alberi e colline, corsi d’acqua e pietre» (p. 64, citaz. da G. Simmel); il paesaggio è una forma culturale in cui si esprime (e si riconosce) quella che Spengler chiamava «l’anima di una civiltà» (p. 64). La natura è un «palinsesto temporale», una struttura modellata da eventi geologici e meteorologici che trascendono i tempi e le intenzioni dell’uomo; il paesaggio è sempre «la fisionomia di una civiltà» (p. 161). E così di seguito.
L’ecologia e la geofilosofia hanno molto contribuito, lo ripetiamo, a riconcettualizzare i temi dell’ambiente e del paesaggio. Crediamo that the definition of Wilhelm Dilthey on the story can be asssunta for the landscape, being both one and the other man's creations: the landscape, such as history, is the location of deposits on everything , rational or not, the generations of men produced by exploiting their intelligence, their work, their willingness, their feelings, their imagination. While taking seriously the arguments of Kant, Dilthey goes beyond Kant, who complains of having the entire cognitive task entrusted to the only rational thought "that divides, analyzes, separates, and the life flows and feels." We can also add, following Dilthey, which, unlike of nature, the knowledge of which is accessed through external experience and by the method of explanation (ie, activating mainly the rational faculties, that separate and analyze), the local knowledge is accessed by activating the method of understanding, which is realized through ' identification and internal coincidence between the subject (man) and object (nature). This is because the landscape is slow and strophic construction of a community: "As a language, wrote JB Jackson, a landscape has obscure origins, indecipherable, as a language is the slow creation of all elements of society" (p. 162).
The recontextualization of the two terms, landscape and nature, it is also necessary because, while it allows you to identify the characters of the first expression, as "nature that has made history" (R. Employed), on the other lends itself to re-define the concept of nature, the better to act rationally in the understanding and management of migration. It is thanks to this distinction it becomes possible to recognize its own ontological landscape.
goes back to Herbert Lehmann, recalls the Bones, "the acceptance, discipline geographical expression of the idea of \u200b\u200blandscape and the pioneering effort to launch an interpretation from the perspective of philosophy and geography, outlining the project di un’ermeneutica del paesaggio che si sta dispiegando nelle sue potenzialità teoriche solo ai nostri giorni» (p. 99). Ma va riconosciuto all’italiano Rosario Assunto, ricorda ancora la Bonesio, il merito di avere svolto «un ruolo unico nel campo della ricerca teorica sul paesaggio del secondo dopoguerra» (p. 99). E lo ha fatto allargando, con la sua monumentale opera, i confini e le impostazioni accademiche di una tradizione del paesaggio assai povera di strumenti teorici e rendendolo definitivamente inassimilabile all’idea di natura o ambiente con cui quasi fino ad oggi continua ad essere confuso.

6 - UNA CONFUSIONE DAGLI EFFETTI PARADOSSALI – La perdurante cultura che assimila a tutti i livelli natura e paesaggio, nonché muoversi in sintonia con le attuali spinte centrifughe e universalistiche in direzione della cancellazione dei luoghi di significanza e la «proliferazione metastatica dei nonluoghi» (p. 134), ingenera sul piano epistemologico confusioni dagli effetti a dir poco paradossali: filosofi e storici della cultura, per esempio, continuano ancor oggi a guardare con «gli occhi dell’altroieri» sia l’una che l’altro e, di conseguenza, ad investire di valenza ermeneutica non il paesaggio ma la natura tout court. Questo fino al punto che non pochi di essi continuano a credere, sulle orme di Schelling, che «ciò che noi chiamiamo Natura è un poema di cui la meravigliosa e misteriosa scrittura resta per us incomprehensible "(p. 35).
the wake of such influences and legacies of the past, which still exert a great fascination, unfortunately, goes to the errors themselves, in their culture placed in the school systems is perhaps the least known and most extensive collection. In the school handbook - philosophical, scientific and literary - are moving, in fact, found no significant barriers to many ideas that follow more or less faithfully the archetypes described above: a) view of history as a whole plan that the times and places, because interested only the major events related to nation-states and neglects the microcosms of the community memories, failing in this way to his "primitive vocation education ", b) the reason reduced to abstract function that projects the world in the 'empty space Newtonian universality" (p. 166), considering it "no extension un'inerte own law and order: the Cartesian res extensa understood as blind as material, subject to the will of the thinking subject and the meter, from which it is systematically exploited, violated and persecuted in order to extort by violence, secrets and resources "(p. 17), or, conversely, why he sees the nature as something ineffable and mysterious, or even "mythological and risky" 1 (G. Vattimo) - and this despite the scientific evidence di questi ultimi decenni, secondo cui di misterioso in natura (beninteso limitatamente al campo dei fenomeni, ossia di ciò che appare) non c’è proprio nulla; c) la tecnologia vista sia come risorsa dell’uomo prometeico capace di addomesticare e razionalizzare la natura secondo i propri fini, sia come panacea di tutti i mali, compresi quelli da essa stessa prodotti, grazie alla quale egli è in grado di riprodurre a suo piacimento gli ambienti naturali – depredati, degradati e resi invivibili – nella serialità illimitata degli spazi virtuali (ancora Vattimo)2; d) l’estetica che vede il paesaggio come «cosa del passato», oggetto di vagheggiamenti nostalgici, o come «meta di svago, fuggevole Aesthetic consolation and healthy regeneration 'and, anyway, "like out of the daily toil, rest and joy of Sunday, which finds its culmination in the [painting] Déjuneur sur l'herbe by Manet," and in that of Seurat A dimanche d'été à la Grande-Jatte (p. 164). The list could go on and on.

7 - THE EFFECTS most pernicious - the most pernicious effects of assimilation of the landscape to be found in the various ways in which it was still conceived: as a separate wild, according to the romantic cliche, of which one should take the distances' temendola as a place of danger, the unknown, ... of the numinous "(p. 35), as a pure aesthetic perception in contemplation of the subject, in which technology allows today to take the most appropriate location perspective (the plane, the top, the panoramic view), to better enjoy it as an aesthetic object ( but at the same time, to keep her "safe distance") as entities to subjugate, just for being different from us (for its "unfathomable otherness', p. 34), the imperatives of the industrial production spurred the Faustian world domination, or as an object of superomistico challenge, and conquest of the inaccessible exceeded the limit: in this case the scale Everest 'not for the view that can offer, but for the record that [...] you can reach "(p. 35).
But to be distorted, due to the frayed relationship between man and nature, is a practice exploration (from climbing, tourism), which becomes an "ultimately dictated by the need to recognize and subdue the man with his own physical presence every corner, every nook and cranny, no matter big or small protuberance or cavity of this earth's crust on which we are called to live "(p. 35). Even the forms of knowledge and culture betray this basic ambiguity. As Ernst Jünger wrote again in the first half of last century, "The library is not for he [the technological man] the place of the Muses, but a work space, complete with furniture technician. Fails to honor the dead, but it goes to rummage in the most ancient tombs "(p. 35). But the most lasting effect
negative of these misconceptions you have on the epistemological plane. In particular, the delay in the sense of landscape as a symbolic place even before the appearance, was acquired by scholars and common sense. In this respect, writes the Bones: "The reduction of the concept of natural landscape to [...] has left the theme of landscape in a kind of no man's land, in a conceptual limbo in which it has come to be increasingly identified esclusivamente con la dimensione umbratile e soggettiva della percezione individuale del sembiante di un luogo, oppure con le salienze, i punti di esemplarità appartenenti al museo immaginario della cultura: le colline toscane, le Dolomiti, la campagna romana, la laguna di Venezia, il golfo di Napoli…» (p. 74).
Le battaglie ecologiste hanno preso le mosse da questo capovolgimento metonimico del rapporto paesaggio-natura; in molti casi sono nate in absentia di ogni nozione di paesaggio come luogo del vissuto da parte degli ecologisti, che si sono mobilitati più sotto la spinta dei guasti osservati nell’ambiente, per effetto della tecnoeconomia globalizzatrice, che da quelli da essa prodotti sui singoli paesaggi, sui loro delicati equilibri e sul loro irrecuperabile patrimonio di memoria. Tanto è vero che, «quando un’industrializzazione senza regole e una funzionalizzazione senza riserve del territorio hanno cominciato a fare sentire i loro effetti devastanti, le battaglie ambientaliste si sono mobilitate, giustamente, contro le ricadute devastanti sull’ambiente, l’avvelenamento di acque e suoli, la compromissione degli equilibri idrogeologici, il dissesto dei terreni... [Questo ha fatto sì che] la posta in gioco delle battaglie ecologiste [sia stata] la “natura”, il cosiddetto “ambiente”, concepito correttamente nei termini di approcci scientifici olistici, ma quasi mai come complesso di fenomeni dotati di valenze estetiche, né come sostrato di un paesaggio ormai più ampiamente culturale: tant’è che l’ecologia non parla di specificità dei luoghi, se non come biotopi, né di paesaggio, come se la natura si desse astrattamente e non in precise situazioni spaziotemporali» (pp. 74-75).

8 - PRIMA IL LOCALE – La naturale ricomposizione dei due termini, per un corretto approccio alla questione ambientale nel suo complesso, passa dunque attraverso la rilocalizzazione delle procedure: ogni intervento sul globale non può che partire dal locale; la salvaguardia, la gestione e la pianificazione del paesaggio, nella sequenza letterale indicata dalla Convenzione di Firenze, restituiscono unità e totalità di senso al paesaggio e sono la precondizione di ogni battaglia ambientalista. E questo perché, come scrive la Bonesio, «la natura si manifesta sempre in precise situazioni localizzate […]» (p. 74); «Un locale “autosostenibile, che recupera e valorizza la propria identità territoriale e si immette in una rete virtuosa di realtà omologhe e rispettose della propria e dell’altrui identità è la vera alternativa teorica, strategica, etica ed economica alla violenza deculturante della mondializzazione» (p. 214).
Solo se ripensati in questa prospettiva, che capovolge la precedente, natura e paesaggio convivono come unica realtà senza scissioni: «La scoperta della seconda metà del XX secolo dei limiti di sostenibilità coincide con la consapevolezza che la Terra non è lo spazio anodino e universale, ma, come scrive Berque, “un insieme singolare di luoghi singolari”. In effetti è la logica della singolarità, dello specifico locale, che appartiene nondimeno a un tessuto totale e interconnesso, a rendere possibile pensare senza scissioni la “natura” e i “paesaggi” come Terra, fatta di localizzazioni, di contorni, di orizzonti e articolazioni…Contrariamente ai Tempi Moderni, il paesaggio – sensibile, singolare, husserliano – non deve più compensare, in modo antitetico, l’ambiente – fattuale, universale, galileiano. Entrambi partecipano di uno stesso milieu: la Terra, riconosciuta come realtà sensibile per il fatto che ne conosciamo meglio la realtà fattuale. […] Da allora smettono di divergere l’ecologia e la simbolicità che la modernità aveva dissociato» (p. 77).

9 - LA CONVENZIONE EUROPEA DEL PAESAGGIO (2000) – In questi corretti termini natura e paesaggio sono recepiti dalla Convenzione europea del paesaggio del Consiglio d’Europa. Tenendo conto dei testi giuridici esistenti in materia a livello internazionale4, essa ha tradotto questi indirizzi teorici in «disposizioni generali», con efficacia giuridica e operativa per l’intero territorio europeo. Si tratta di disposizioni, come opportunamente sottolinea Riccardo Priore3 in his "Retrieved" and designed "to give meaning and significance to an institutional transformation process, which, speaking in metaphorical terms, Paul refers Castelnovi effective application of energy to inert matter." The declared purpose of this document is important to bind the signatory states to "achieve a greater unity between its members, to safeguard and promote the ideals and principles which are their common heritage."
Limited to our topic, the most significant innovations introduced by the Convention on the landscape include: a) The recognition of its symbolic and cultural value, regardless of its aesthetic quality: the Convention riconosce infatti che ogni cultura nasce dai luoghi e ne costituisce, assieme alla lingua, il patrimonio identitario; anche se non tutti i paesaggi posseggono le stesse qualità estetiche, tutti sono ugualmente meritevoli di tutela e miglioramento; per questa ragione, il concetto di paesaggio, prima vincolato ai soli luoghi “eccezionali” – considerati solo per questo meritevoli di salvaguardia e gestione – viene ora esteso a tutti i luoghi della vita quotidiana e della produzione («…il paesaggio è in ogni luogo un elemento importante della qualità della vita delle popolazioni nelle aree urbane e nelle campagne, nei territori degradati, come in quelli di grande qualità, nelle zone considerate eccezionali, as in those of everyday life ': every landscape, in fact, "contributes to the development of local cultures and is an essential part of the cultural and natural heritage of Europe, thus contributing to the welfare and satisfaction of human beings and the consolidation of' European identity. ") b) The co-responsibility in the management of the landscape of a plurality of actors as the basis of the identity of each community to the protection, management and landscape planning is to help all stakeholders, and five acts described in Article 5, Prior writes, "are designed to be carried out simultaneously, in the order literally and sorts them: A - Awareness B - Training and education; C - Identification and classification ", the task assumes that each Party is to establish procedures for the participation of affected populations, local authorities and regional and others involved in the design and implementation of landscape policies aimed at improving the quality of life, given the essentially cultural landscape, to be called directly at issue is the educational institution (so we enter the substance of Article 6), the school teachers and university "in the relevant subject, the values \u200b\u200bassociated with the landscape and questioni riguardanti la sua salvaguardia, la sua gestione e la sua pianificazione», sono chiamati a svolgere un ruolo di comprimari in questo processo di educazione e formazione della società civile, conformemente all'articolo 5 che stabilisce la “ripartizione delle competenze”; non solo, ma ai fini di una migliore conoscenza dei paesaggi, gli insegnanti di ogni ordine e grado sono chiamati a svolgere un’attività di identificazione e qualificazione degli stessi, «ad analizzarne le caratteristiche, nonché le dinamiche e le pressioni che li modificano»; c) La comprensione e la gestione del paesaggio come interazione multidisciplinare e sintesi dei vari saperi: come scrive Priore, il paesaggio «non è un accatastamento di cose, un semplice contenitore. Gli oggetti compongono un tutto e si valorizzano a vicenda per le relazioni che instaurano tra loro e non per vicendevole sovrapposizione. Per questa ragione, è importante che i contributi analitici dei diversi specialisti chiamati a collaborare possano essere confrontati ed integrarsi nel corso dell’intero processo»; la conoscenza e la comprensione del paesaggio è il risultato di una sintesi di «sguardi differenti»; per realizzare questa sintesi, sottolinea Priore, «è urgente ripensare i processi di educazione e formazione affinché le popolazioni apprendano (o ri-apprendano) a riconoscere e godere la bellezza dei paesaggi; ma anche ad individuare e rifiutare la bruttezza imposta indifferent to the decisions through the landscape dimension of their housing. "

10 - ARTICLE 6 OF THE CONVENTION - We believe the correct interpretation of Article 6 of the Convention (as defined by Richard Prior "one of the most important provisions of the Convention" because it brings together in dialogue and power, knowledge, experience and expertise different) if we establish precise links between that point and what we said earlier: "the processes of education and training," which refers Prior, directly implicate the school as the institution most suited to each other to open a debate with different subjects and / or new, or not far enough involved. Being involved founding values \u200b\u200bof cultural identity and orientation of new political landscape, it is necessary to create many opportunities for discussion and dialogue recursive, so that choices become entrenched in a common and humus content of these choices, rather than given , are constructed and demonstrated.
If it is true that "the landscape is never a given," as Prior says, and that his understanding is reached through "different looks" that "establish relationships with the project loaded with ambiguities and questions, intended to undermine any claim of objectivity and neutrality in the recognition of value ... ', it is first in the school, in different orders and degrees, promote a culture of participation to identify individual and shared paths in order to give clear answers, not jumbled and fragmented, to "what they want" the places and people that inhabit them. This would facilitate the restoration of broken or weakened ties among the different cores of communities and strengthening the relationship between citizens and their living environments.
The focus on local and territory, in respect and appreciation of differences (and thus being regarding the approval and aviation), allow you to draw on experience and knowledge to their different nature, but able to become complementary and feed each other, ways of pensare e stili di vita realmente alternativi rispetto a quelli attualmente in essere nella scuola e nella società.

11 - GLI ALFABETI ECOLOGICI (2007) – Questo documento si propone come un vero e proprio «Manifesto per l’educazione ambientale». Esso è stato promosso, su iniziativa del Sottosegretario di Stato Laura Marchetti, dal Ministero dell’Ambiente e della tutela del mare e del territorio in collaborazione con il Ministero della Pubblica Istruzione, «con l’obiettivo di elaborare proposte, iniziative e sperimentazioni per un nuovo modo di fare educazione ambientale a scuola». Il paesaggio, come ha osservato la stessa Marchetti (che ha le deleghe sulla tutela del paesaggio e sull’Educazione environment), "should be subtracted from the unique vision of" honor "that, in some ways, still connotes the setting of Cultural Heritage, and returned to a complex vision capable of protecting aspects" minor ", even those that do not match a traditional canon of beauty and enjoyment, but having to do with security, simplicity in the use of resources, responsiveness to the "genius loci" means the local mind, the anthropological gesture human development, organization and builds respect of the disputed EU and the balance of nature. " On these concepts, as we have seen, has long focused Luisa Bonesi in his latest book.
Even for Alphabets Ecological environmental education begins in places. They are, in fact, about places of the first to experience the adverse effects of abandonment and cultural degradation, "The readability of its territory is not responsible today for a new displacement tearing the perception of space and causes the report disabitudine performative nature. Forward space destroyed, but also space and increasingly anonymous Artificial [...]. The damage caused to the landscape is not a product to give an "environment" to a mere background. The damage to the landscape is irreversible damage to the subject product. " Environmental education must therefore be from sites: "We talk to the boys through the sites. First Korokocho to the great landfill in the human heart of Nairobi, a city made up a pile of garbage in which they live almost three million human waste, a figure that, as reported by the last UN report, will be one less Fifty years of the scenario in Africa. " But the places where the degradation is more severe are also "the suburbs of our cities, the hives of concrete, huge hypermarkets encapsulated or embedded in the other, each flanked by large bins, where swarming crowds of aspiring consumers: real non-places, made sacred temples of poor dall'urbanesimo modernity which vanish in the neighborhood relations, the ties of solidarity is released in a progressive deterioration of vital internal worlds as places of community. " This is where you should take guided tours in our children, "not only in parks and museums of our beautiful nation."
Have special places the scene of desolation widens to include the seas, mountains, deserts, "We understand that water is scarce, that the ground moaning for illegality, waste, cement, the total load production activities and lifestyles are producing the progressive disappearance of thousands of species of plants and animals, possibly irreversible degradation of forests and zone umide, la perdita della biodiversità e, con essa, di tutta la bellezza, la potenza e ricchezza della vita. Facciamogli insomma comprendere quanto è radicale la crisi e come, alle soglie del Terzo Millennio, l’umanità si trovi ormai ad un bivio».

12 - LA SCUOLA DEL FUTURO – Anche negli Alfabeti Ecologici, come nella Convenzione del paesaggio, la sensibilizzazione ai valori dei luoghi e dell’ambiente s’inserisce in un processo educativo e formativo, dove la scuola svolge un ruolo essenziale. Così nel punto 2: «La Scuola è forse l’unica organizzazione sociale che ha il carico di guardare al futuro, pur avendo saldamente le basi e il cuore radicati al presente e pur avendo il task of preserving the past. " The role of the school, called by the Convention (Article 6), is here again and pointed out repeatedly and forcefully: the school as an institution are recognized a responsibility and a role absolutely compelling and unavoidable, "an indispensable role of experimentation and coordination, a role both physically and symbolically linked to identity and belonging. The school, moreover, at least nell'idealtipo, transforms the individual desire of knowledge in a well supported, a common good. " Reconstruct the torn fabric of the territories covered in the planning commitments to a school firmly established in the area. It must become a real research community, capable of performing opportunities to share knowledge and skills with those of the territory, in order to build skills anchored to the local culture but ready to face the global challenges in place. The school of the future (in the near future) will be able to create principals in a position to feed the cycle of knowledge in a spatial sense and continuity in the temporal sense: should be "open a school at home, that is capable of working between classes, workshops, new knowledge, increasing areas of innovation, research, critical thinking and divergent, but also an outward-looking school, able to establish continuous exchanges with i luoghi formativi delle comunità, del territorio».

13 - IL DISINQUINAMENTO DELLE COSCIENZE INNANZITUTTO – Un’altra tesi centrale degli Alfabeti Ecologici è che il disinquinamento deve partire dal microcosmo dei luoghi. Ma, ancor prima, da noi stessi. E questo perché, come sostiene la Marchetti, «nell’epoca dell’inquinamento globale è proprio la mente ad essere la più inquinata. La polluzione atmosferica viene sovrastata dalla polluzione delle idee, l’invivibilità progressiva e la saturazione della biosfera, nonché la perdita della biodiversità di specie, vengono condizionate e amplificate dalla saturazione della semiosfera e dal venir meno di ogni culturale biodiversità. The most obvious is the standardization of the imagination, that Serge Latouche complaint as "macdonaldizzazione the world," a global uniformity in ideas and languages \u200b\u200bthat, thanks to the efficiency and speed of global telecommunications, not only homologous behaviors and lifestyles, but also feelings and passions, how to love and die, to be healthy and go crazy. "
The "school of the future (paragraph 4) will develop a new humanism," a social humanism, according to the formula of Dewey, who is also a social-ecological-humanism, a "bioumanesimo" that sees the "humanist naturalism and naturalism as a true humanism, "which knows how to rebuild an integrated view that man and the world according to which man is interpreted as subject to internal and vitally connected to nature and also learn to" feel "and look at the world in continuity and causality in the complex that binds all living beings. " The school of the future will thus help to bring our attention on places to find the roots, "the knowledge and tastes of the memory [...] save vanished worlds, lost narratives, languages \u200b\u200bcut. Has to steal to regret, take it to the future "(paragraph 11). To promote a truly ecological sensibility and thought, also made up of aesthetic sensitivity and ethical awareness, it will also act as natural education and "open air", which uses the parks, gardens, squares, urban and rural areas as' classrooms and decentralized, "according to the teachings of Don Milani and Maria Montessori.

14 - CONCLUSION - The three texts that we examined (the European Landscape Convention, the last book of Alphabets ecological Luisa Bones, who has served as a conduit for us to establish the possible connections between the first two), there clearly indicate the routes to be taken to overcome the impasse: "This may be, as he wrote the Bonesi the first page of his book, soltanto a partire da un radicale ripensamento del Luogo, in quanto spazio non meramente astratto e geometrico, ma concreto lembo di terra, ogni volta singolare, qualificato dall’incontro tra natura e cultura e dalle loro stratificazioni storiche, nel convincimento che l’odierno galoppante processo di delocalizzazione non produce unicamente spaesamento, ma impedisce anche ogni possibilità di futuro soggiorno, senza del quale l’umanità è certamente destinata alla sparizione».