Sunday, June 29, 2008

Illustrations On How Build Outside Castle

of my travels

include "room "and" journey ", I choose the former. Accustomed from childhood to the words before the steps. For the narrator sounds a bit 'eternal. The surf, a chirp. This is my pilgrimage around the world, or perhaps best of humanity, full of infinite return, twisted, sinewy trails, full of past and Nostoi, futuristic windows. The way to browse the pages, with strong echoes of a train whistle, capable of saltimbecchi temporal pietas of the pilgrim, refreshment of the soul in unnatural colors.

ablutions together in Mecca and Clear fresh and sweet water. I , small Phileas Fogg, lying in bed, I caught slip in the race, walk to trot onomatopoeic made landing on the flat, crossed oceans anaphora, chiasmus waded course metaphors. From the ports of Ulysses, one of the windmills on the B612, between Justine and engaged in hand with capons. Then to Macondo e tra il piscio dei boulevard milleriani.
Considerate la vostra semenza , ora che di colonne d'Ercole non abbiamo che lontani tuoni.

Ho passeggiato con Dorigo e Marcovaldo, il signor Pococurante, e lì volendo Ho mischiato girasoli e isole dei morti o, chessoio, la thailandia di Gauguin, basta quel po' di suole di vento .
E allora quell'istante privilegiato o quel tic, chè di pochi e magri frammenti è fatto il mio viaggio in confronto alla vita, sarà la mia andata e ritorno, il ciuf ciuf di una Terza Persona Singolare, l'andirivieni di un endecasillabo. Mioddio, ho soggiornato in sanatori e in camere con vista, a Netherfield, e più volte in California ho sentito la terra tremare. In un paese d'ombre o tra il verderame praghese, ho compilato diari e batticuori, lasciando briciole sulle strade di Swann per ritornarci prima o poi.

Così dicevo, tra "stanza" e "viaggio", scelgo la prima, al faro, a Wuthering Heights, a Scheria, dove il rintocco dell'orologio si sente appena, dove i compagni di stanza tremano, amano e chiedono. Dove, nel mio piccolo talamo a luci basse, a finestre spalcate, vivo di promiscui congiungimenti o sapori coniugali.

Ho chiesto la strada, per strada, nella stanza, e ho avuto mattoni gialli da inseguire. Consigli sul riposo, surrogati di conforto.
Ho scarabocchiato paure a margini di pagine as engravings on monuments. Someone out of tune, absurd, he maintained, the absent-minded way, others I have carefully explained the topography of the most inaccessible of hearts, others have been able to offer ancillary cathartic for my lunch.
cards remain scattered in memory of routes already jokes and encouragement to others, when with "tub" will put the sea of \u200b\u200bpaper infinitely large.

Illustration Marta Farini

Sunday, June 22, 2008

Would Blood Work Show Hiv

Non omnis moriar


Lately I would stay for hours watching my plants grow. For me it's the slow time of my time, what you do not waste. Mint e Rabelais.